Ý
kiến, quan điểm, . . . bày tỏ trên trang Diễn Đàn Tự Do là của
các tác giả, không nhất thiết phản ánh quan điểm của
Phù Sa. |
Việt Nam phải là một nước mạnh
Nhận xét và cảm nghĩ của một Nữ Sinh Viên Việt
Nam du học.
Cô
Nguyễn Thị Hồng, Sinh viên George Mason University
Tiểu Bang Virginia, USA
Đây là lần đầu tiên tôi viết về chính trị kể từ khi đặt chân
đến nước Mỹ cách đây một năm. Ngay từ khi đặt chân đến đất
nước rộng lớn, một thời từng là cựu thù của Nhân dân Việt Nam,
lòng tôi tràn ngập cảm xúc. Nhưng tôi vẫn không thể nào viết
được một chút gì vì tôi nghĩ mình cần phải lo học hành. Nhưng
hôm nay sự hình dung về những giá trị lớn của quốc gia Việt
Nam mới đủ mãnh liệt để tôi có thể ngồi trước bàn phím, gạt
việc học hành sang một bên và viết một chút gì đó cho tổ quốc,
cho đất nước Việt Nam thân yêu.
Đó là vì những hình ảnh tôi tình cờ nhìn thấy sáng nay, ngày
20 tháng 10 năm 2006 khi đi ngang qua trước Nhà trắng, Hợp
chủng quốc Hoa Kỳ.
Có một đoàn người biểu tình. Họ cầm trên tay cờ Mỹ và cờ Miền
Nam Việt Nam cùng nhiều biểu ngữ khác nhau. Những biểu ngữ và
tiếng hô đã tạo ra một chuỗi dài những phản ứng tâm lý trong
tôi. Đầu tiên là ngạc nhiên sau đó là tự vấn, đến xúc động
mãnh liệt và cuối cùng là xác lập một niềm tin: "Việt Nam ta
sẽ mạnh". Không phải chuỗi phản ứng tâm lý đó là vì một cuộc
biểu tình, mà vì chính con người biểu tình, những khẩu hiệu và
cách thức họ chuyển tải vấn đề.
 |
Còn nhớ, khi là sinh viên đại học năm cuối ở TPHCM, có một lần
tôi nghe ông Nguyễn Tấn Dũng, khi đó là phó thủ tướng, quan
chức cao cấp đầu tiên của Nhà nước đến thăm Hoa Kỳ, ông ta
cũng gặp phải những đoàn người biểu tình và khi đó vô tuyến
truyền hình Nhà nước bình luận rằng: "Đó là một nhóm người lạc
hậu, lưu vong, cực đoan và chứa đầy hận thù". Cùng với cách
thức tuyên truyền suốt một thời gian dài đã ngấm vào máu. Tôi,
cũng giống như nhiều sinh viên khác, nghĩ rằng người Mỹ gốc
Việt đấu tranh là vì hận thù, họ chỉ mong có chiến tranh, bạo
loạn để lật đổ chế độ, để về để đòi lại tài sản hoặc tiếm
quyền lãnh đạo.
Những gì tôi thấy sáng nay có vẻ hoàn toàn không phải như vậy.
Vâng. Tôi thấy rất nhiều cờ Mỹ và cờ Vàng ba sọc đỏ. Thấy
những tấm biển to và nhỏ, cả hình vuông và hình tròn viết bằng
Tiếng Việt và Tiếng Anh. Tôi thấy khoảng 200 người, những
người trung niên và những em nhỏ thiếu niên. Những cụ già mệt
quá ngồi tạm trên ghế vẫn giương cao khẩu hiệu và những em bé
đang nằm vui vẻ cười trong nôi (ít nhất là có 2 em bé trong xe
đẩy trẻ em); Tôi thấy rất nhiều thanh niên nam và nữ, ánh mắt
họ cười và miệng họ hô vang. Không phải tôi thấy những quân
nhân mặc đồ lính rằn ri, đeo súng với khuôn mặt sát máu như TV
ở nhà vẫn chiếu mà là những tấm áo khoác ngoài màu xanh, màu
vàng rất đẹp. Hầu hết họ đều trông sang trọng, có sức sống và
có học thức. Không phải tôi thấy họ đến từ một chỗ, của một tổ
chức mà từ rất nhiều nơi, nhiều tổ chức trên khắp nước Mỹ.
Tôi nghe những gì ? Không khát máu, không đả đảo, không phản
đối cực đoan như vẫn tưởng mà là Tự do, Dân chủ, Nhân quyền
cho Việt Nam. Đó mới thực sự là những giá trị lớn hơn mà đất
nước ta đang cần và họ hô là "cho Việt Nam". Tới tận bây giờ,
ngồi một mình trên giảng đường tôi vẫn cứ thấy văng vẳng bên
tai tiếng loa: "Freedom, Democracy, Human Rights" và tiếng
đoàn người đồng thanh "for Vietnam, for Vietnam". Tôi nghe và
thấy cả tiếng Việt và tiếng Anh. Thứ tiếng Việt chuẩn phổ
thông và thứ tiếng Anh cũng rất Mỹ. Tôi nghe gió lộng và cả
tiếng cờ bay trên công viên La Fayette trước toà Bạch ốc.
 |
Họ đòi quyền đó cho ai ? Có thể nhiều người bạn của tôi trong
trường sẽ cãi lại là cuối cùng thì họ đòi quyền đó để trở về
lãnh đạo, lấy lại tài sản, trả thù cộng sản như nhiều lần
tranh luận bạn tôi đã trích từ room "Giang hồ hải ngoại chống
cộng" trên diễn đàn Paltalk. Tôi không nghĩ như vậy và chính
điều đó làm tôi xúc động. Tự do, Dân chủ, Nhân quyền không
phải là một giá trị vật chất cụ thể mà họ muốn lấy cho riêng
họ. Những người này đòi những quyền đó cho 83 triệu dân Việt
Nam chúng ta. Tự do, Dân chủ là một giá trị phổ quát và thiêng
liêng đối với tất cả mọi người. Đó cũng là một nhân quyền mà
cả dân tộc chúng ta đã biết và theo đuổi từ những năm 1930s
khi tư tưởng tây phương được du nhập vào Việt Nam thông qua
các học giả đi du học ở Pháp trong những thập niên đầu thế kỷ
20. Hơn 70 năm trôi qua chúng ta vẫn chưa có đầy đủ những
quyền đó. Và đó là cái chúng ta phải đòi.
Thật vậy, nước Việt Nam ta sẽ mạnh. Tôi không chỉ thấy điều đó
trong sức mạnh của những người đi biểu tình sáng nay mà, quan
trọng hơn, khi quay về giảng đường vào đọc trang BBC, Tôi thấy
một phong trào đấu tranh đang liên tục lên cao với sự xuất
hiện của Liên Minh Dân chủ nhân quyền, của Công đoàn độc lập
và hàng hàng tít của BBC "Tiếp tục các hoạt động đối kháng".
Người dân trong nước, trong điều kiện khó khăn, đã bước những
bước nhọc nhằn đầu tiên. Nhưng họ không cô độc. Họ đang được
hỗ trợ tích cực từ ngay giữa lòng thủ đô nước Mỹ. Ngọn lửa
trong nước đã dũng cảm nhóm lên và trong một tờ truyền đơn
sáng nay nhặt được tại công viên rằng: "Chúng tôi đến đây để
yêu cầu tổng thống Bush xác nhận lại cam kết của mình về việc
thúc đẩy dân chủ khi ông ấy đến dự APEC tại Việt Nam". Đó
chính là ngọn gió lành, là hơi thở ấm thổi vào trong nước. Dù
ít dù nhiều sẽ giúp cho ngọn lửa tự do rực sáng trên bầu trời
Việt Nam.
Tôi tin Việt Nam ta sẽ mạnh vì những con người tôi thấy đều
bình dị và rất Việt Nam. Họ có những giá trị toàn cầu nhưng
rất đỗi gần gũi thân tình. Họ đòi hỏi những giá trị đúng đắn
cho Nhân dân Việt Nam. Những điều họ đang làm và cách thức họ
làm thể hiện trí thức, trình độ và bản lĩnh tiên phong. Tôi
tin Việt Nam sẽ mạnh vì cộng đồng mà tôi thấy sáng nay, thật
có lòng với dân tộc Việt Nam. Thật có lòng với những chiến sỹ
dân chủ tại thành phố Hà Nội, nơi là thủ đô của kẻ xâm chiếm,
và Hồ Chí Minh, nơi cái tên mà họ đang đấu tranh để thay đổi.
Họ vẫn làm một cách tích cực dù cho họ đã là công dân Mỹ và
đang sống sung sướng ở xứ người.
Tôi tin Việt Nam ta sẽ mạnh. Bởi tôi thấy cả 2 giá trị mạnh mẽ
nơi đây. Trong nước và nước ngoài. Tôi thấy giá trị mà cả Dân
tộc Việt Nam đang thay đổi và cường quốc Hoa Kỳ đang chủ
trương ủng hộ. Tôi thấy một khung cảnh tuyệt đẹp, giữa gió thu
se lạnh và ánh nắng ngập tràn trên công viên mang tên một vị
tướng người Pháp nằm ngay giữa thủ đô Washington - Mỹ. Nơi anh
em của tôi, đồng bào Việt Nam của tôi đang đứng – Hô vang
những khẩu hiệu mà vì nó đã bao nhiêu người ngã xuống, bao
nhiêu người chịu tù đày và nhiều người khác vẫn đang sẵn sàng
trả giá. Còn một điều buồn là tôi chỉ dám đứng ở xa mà nhìn
đoàn biểu tình. Tôi nhìn đến lúc họ ra về lúc gần 2 giờ chiều.
Tôi chỉ dám nhìn vì tôi chưa hiểu gì cả nhưng có một điều tôi
biết chắc chắn rằng nhiều người đã xin nghỉ làm hôm nay, họ đã
lặn lội từ xa đến đây để cùng nhau nói lên tiếng nói chung, để
đòi hỏi cho Một Việt Nam mới, nơi sẽ có Dân chủ, Tự do và Phát
triển. .
Cho đến lúc này, khi run run gõ những dòng chữ đầu tiên trên
bàn phím, tôi mới tự hỏi mình: "Tôi đã làm gì cho tổ quốc, quê
hương chưa?".
Nguyễn
Thị Hồng. |