Tin vui :
Tối ngày 12 tháng 3 năm
2006, các sư cô ở Xóm Mới Làng Mai vui quá vì vừa mới đọc được e
mail của nhà xuất bản Parallax nói có một tỉ phú muốn làm một cuốn
phim về đời của Bụt từ cuốn sách Đường Xưa Mây Trắng
của Sư Ông. Anh Travis nói : “ Họ tới bằng máy bay nhà, và họ rất
mừng là tác giả cuốn sách là Sư Ông Thích Nhất Hạnh còn sống. Tiến
sĩ B. Modi, nhà tỷ phú, là một trong ba người giàu nhất Ấn Độ nói
rằng ông đã có ý định làm cuốn phim nầy từ 18 năm nay nhưng bao lần
không thành . Rồi mới cách đây hai năm ông đọc được cuốn sách nầy
bằng tiếng Hindi và rất cảm động. Ông kết luận đây là cuốn sách mà
ông chờ đợi từ lâu. Cho người truy tầm, tỷ phú Modi mới biết ấn bản
Hoa Kỳ do nhà Parallax in nên đã tìm đến chúng tôi (Parallax). Chúng
tôi báo tin là tác giả đang sống bên Làng Mai nên Ông Modi mừng quá,
xin được gặp tác giả ngay cuối tháng 3 năm 2006 này.”
Làng Mai cưu mang :
 |
Trước giờ thế phát xuất gia tại tu viện Bát Nhã - Bảo Lộc (Việt
Nam). |
Lúc quý sư cô Xóm Mới đọc
thư Parallax báo tin đó là giữa đêm. Sư Cô thủ quỹ gửi ngay điện
thư cho một đạo hữu người Ấn ở New Delhi để hỏi thăm về Dr.
Bhupendra Kumar Modi. Anh bạn trả lời rằng : Ông nầy thuộc một
gia đình Ấn Độ giáo thứ thiệt, rất giàu có, rất thuần thành. Ông ta
làm Chủ tịch hội Maha Bodhi Society thật đó, nhưng chắc tại vì giàu
nên thiên hạ mời làm chủ tịch chứ gia đình đó vốn không ưa Phật giáo
đâu ! Nếu Ông ta hỏi tiền bản quyền sách Đường Xưa Mây Trắng thì
Làng Mai nên đòi 50 triệu mỹ kim. Giá cả sẽ cò kè qua lại, từ 50
triệu có thể xuống 10 triệu mỹ kim. Như vậy thì sư ông cũng đủ nuôi
cả ngàn đệ tử của sư ông rồi, quý thầy quý sư cô khỏi đi kêu gọi các
bạn bè khắp nơi đóng góp. Sư Cô thủ quỹ nghe cũng vui, nhất là
khi nghĩ đến dự án thiền đường Xóm Thượng chưa có tiền khởi công. Vì
sau khi làm xong thiền đường Hội Ngàn Sao Xóm Hạ là trương mục của
các Xóm Làng Mai gần lủng ! Cần ít nhất là bảy trăm nghìn (700.000)
Euros mới xây được thiền đường Xóm Thượng ! Sư Cô cũng nghĩ tiếp là
các sư em ở Việt Nam từ Tu Viện Từ Hiếu đến Tu Viện Bát Nhã đều chưa
có cư xá, tăng xá ở Tổ Đình Từ Hiếu cũng chưa đủ tiền xây. Chỉ cần
65 ngàn Euros thôi, nhưng đào đâu ra ? Ở Bát Nhã, con số các em muốn
xin xuất gia càng ngày càng đông mà quý thầy quý sư cô không dám
nhắm mắt nhận liều. Mỗi phòng rộng 5 x 5 mét mà trong đó quý cô
phải xếp tới 16 em, mỗi em chỉ có một giường trong chiếc giường tầng
: áo quần, dụng cụ cá nhân, sách vở... nằm, ngồi, viết lách... chỉ
có thể sử dụng trên cái giường của mình. Phòng ăn, ngồi sít nhau thì
chỉ có 180 chỗ, còn năm chục em kia phải ngồi ngoài trời hay lên
thiền đường ngồi ăn nếu trời mưa... Muốn xây thêm tăng xá, thiền
đường và nhà ăn cho một cư xá mới bên kia bờ suối cho các sư cô,
Làng sẽ cần thêm 200.000 Euros nữa. Số tiền vài triệu dollars tiền
bản quyền cuốn Đường Xưa Mấy Trắng nầy sẽ giải quyết được nhiều
chuyện lắm. Sư Cô thủ quỹ thầm nghĩ : Đúng rồi, chư tổ gửi cái
ông tỷ phú này đến góp phần công đức với tăng thân đây ! Thật là
đúng lúc.
Kiểm duyệt nghệ thuật :
Ngày hôm sau, tăng thân
Làng Mai nhận được điện thoại của luật sư John Newman, người chuyên
lo về luật pháp cho tất cả tác quyền sách xuất bản của Thầy. Anh
John căn dặn : Quý thầy quý sư cô phải đề nghị lấy bản quyền trên
cái gross amount, tức là tiền đầu tư của ông ta: 5%, 3%, 2%
hay 1%, dù là nửa phần trăm cũng được, nhưng phải trên tiền đầu
tư nhé. Các nhà làm phim họ khôn lắm, họ có thể đồng ý cho 5-7 %
của tiền lời. Nhưng phim chẳng bao giờ có lời cả. Họ cứ tính
tiêu tính tỏi sao đó mà cuối cùng 10 năm, 20 năm hay 50 năm sau,
chưa chắc tác giả đã nhận được tiền bản quyền đó, thưa quý thầy quý
sư cô ! Sư Cô Chân Không nói : Chúng tôi đã có kinh nghiệm với vài
người làm phim. Khi trái tim họ còn trong sáng thì làm phim rất hay,
nhưng khi có chút thành công thì kiêu mạn và làm dở lại, vì thế,
trong những điều kiện ký với hãng phim nầy Sư Ông sẽ đòi quyền theo
dõi tinh thần cuốn phim và có quyền can thiệp nếu phim đi sai tinh
thần Bụt dạy. Luật sư Newman nói : Không được đâu thưa sư cô. Ở xã
hội xứ này, họ có tự do tư tưởng, tự do nghệ thuật, nếu mình đòi
điều đó là rất khó, họ nói mình vi phạm tự do tư tưởng và luật pháp
sẽ bênh vực họ ! Cái gọi là “droit moral” bây giờ ít có nước nào
chấp nhận.
Tác quyền và quyền dịch
thuật :
Còn hai tuần nữa tiến sĩ
Modi và những người phụ tá sẽ sang gặp sư ông và quý thầy quý sư cô
Làng Mai. Nhóm luật sự của hãng phim ở Hoa Kỳ, đại diện là Larry
Mark đã soạn thảo một bản hợp đồng để gửi cho luật sư của Làng Mai
là John Newman, cũng ở Hoa Kỳ. Bản sao gửi cho Làng Mai. Thư đi thư
lại mấy tuần lễ, làm sao để Sư Ông đồng ý và có thể ký ngày họ qua
thăm. Luật sư John Newman giải thích, thứ nhất là phải giải quyết
việc quyền dịch thuật quyển sách Đường Xưa Mây Trắng. Rồi thứ
hai mới tới việc giải quyết vấn đề tác quyền của Sư Ông. Dù
sư ông có ký rồi nhưng nếu trong khi đang làm phim, cô dịch giả lên
tiếng kiện hãng phim đã sử dụng bản dịch của cô ấy mà không xin phép
thì vì việc quay phim cũng phải ngưng lại, và sẽ tốn kém vô cùng. Sư
Ông có tác quyền nhưng là tác quyền tiếng Việt, nếu họ không trả
tiền cho cô dịch giả này thì họ phải mướn người khác dịch lại cuốn
sách. Ban Luật Sư hãng phim Modi Buddha Film là Larry Mark tranh thủ
ráo riết “tiết kiệm” cho chủ của họ. Đọc xong hợp đồng và thấy
trước là nếu bắt đầu bằng tiền bạc như vầy chắc cuốn phim sẽ
không ra gì, các vị phụ tá đã trình lên sư ông. Sư Ông khen
: Các con nói đúng. Thầy trò mình sẽ quyết định không lấy một đồng
một xu nào của họ hết thì mới có năng lực hướng dẫn họ làm phim theo
ý định của mình được. Để họ tới mình sẽ tính sau. Nghe Sư Ông nói
thế tất cả đều vui và cảm động, thấy mình thật may mắn có được một
vị thầy biết cách đối trị với cái thế giới tiền bạc này. Đúng thế,
vì luật sư của hãng phim đưa ra một văn bản quá nhiêu khê về tiền
bạc nên cô dịch giả ngại không chịu ký trao dịch quyền cuốn
sách. Vì thế nên tới 10 ngày trước Liên Hoan Phim Cannes bắt đầu, cô
mới chịu ký tên và hãng phim mới bắt đầu có thể mướn phòng tiếp
tân.
Nhiều bàn tay và nhiều
tấm lòng :
Sư Cô thủ quỹ báo tin cho
tăng thân Làng Mai biết trước sẽ chẳng có đồng nào để lo trang trải
các Phật sự khác của Làng đâu, dù người ta nói tỷ phú Modi sẽ bỏ ra
120 triệu mỹ kim để làm cuốn phim. Tuy thế, ai cũng rất vui mừng vì
cuốn sách Đường Xưa Mây Trắng là cuốn sách hay cho đến nổi nhiều
người trẻ đã bỏ hết đời sống phù phiếm trên đời và quyết chí đi tu.
Vậy mà cho tới bữa nay mới có người biết đến. Ông Modi như vậy là
người tri kỷ của mình rồi, mình đâu có cần tiền bạc chi nữa ? Sư Ông
mà nhận 10 triệu đô tiền tác quyền thì chắc Làng Mai sẽ vì thế mà hư
hỏng hết. Mọi người nhắc nhau : Xưa nay mình có nhận đồng nào của
cuốn phim nào đâu, vậy mà mình vẫn làm được từng ấy việc ? Nếu mình
có tu tập thực sự, nếu sự tu tập của tăng thân là tri túc
thì bao nhiêu tấm lòng yêu chuộng con đường phụng sự của Sư Ông sẽ
cùng đến góp một tay. Lo chi ! Để vài ông nhà giàu lo tài chính thì
họ sẽ lấy hết phước sao ? Bất cứ công tác Phật sự nào mà càng có
nhiều bàn tay đóng góp - dù mỗi người chỉ cho một số tiền nhỏ nhưng
đóng góp với tất cả tấm lòng - thì công đức mới ngút ngàn và Phật sự
mới thành công tác của một dòng sông.
Lý do vì sao thông điệp
được chọn :

|
Hàng trước : Tiến sĩ Modi - Thiền sư Thích Nhất Hạnh - Nhà sản
xuất phim
Michel Shane. Hàng
sau : Tăng thân Làng Mai. |
Rạng ngày 26 tháng
3, một vị
phụ tá của tiến sĩ Modi đã tới trước ở Xóm Mới để gặp quý sư cô.
Phái đoàn chính thức ngày mai mới tới. Ông Dhar vốn là phụ tá cho
ông B.K.Modi trong các hãng xưởng của ông nầy về máy vi tính, máy in
phó bản và các loại điện thoại cầm tay. Đế quốc xuất nhập và cung
cấp thị trường những máy móc tối tân này có tên là Modi Corporation
Global Empire (viết tắc là MCGE) và trong MCGE này sẽ có ngành Modi
Buddha Film. Ông Dhar ngồi thuật tiểu sử của từng người trong ban
giám đốc làm phim cho các sư cô ghi chép để trình lên Sư Ông. Ông
xin được biết chương trình ba ngày mình soạn thảo cho họ ra sao. Ông
ta nói ts. Modi là bạn thân của đức Đạt Lại Lạt Ma và đã đóng góp
tài chính nhiều cho những công trình của Ngài và những đạo sư Phật
giáo trứ danh ở Sri Lanka, Ấn Độ và Dharamsala v.v... Nhưng khi đàm
đạo với ông Dhar về giáo lý hay pháp hành trì của Bụt thì hình như
ông ấy cũng xa cách lắm. Sư Cô tặng ông quyển Transformation at
the Base về sự vận hành của tâm. Sách đúc kết lại các bài
giảng Duy Biểu Học cho chúng Làng Mai. Ngày hôm sau ts. Dhar cho
biết ông đã đọc say mê cuốn sách này. Rồi khi về lại Ấn Độ, ông đã
điện thư cho sư cô báo tin là gia đình ông đã bắt đầu tu tập theo
những pháp môn đã học được ở Làng. Ông viết thư báo cáo là ông và bà
Dhar bây giờ chỉ ăn cơm chánh niệm thôi, không coi TV nữa và cũng
không còn nói chuyện không ích lợi trong buổi ăn. Mỗi ngày cả gia
đình đều có đi thiền hành.
Ngày 27 tháng 3
phái đoàn làm Phim Modi Buddha Film (MBF) chính thức
tới thăm Làng. Bên Sư Ông có quý thầy Pháp Ấn, Pháp Dụng, Pháp Lạc,
Pháp Hiển và quý sư cô Chân Không, Định Nghiêm, Tuệ Nghiêm. Bên
đoàn phim thì có : Tiến sĩ Bhupendra Kumar Modi, người ra vốn, ông
Michel Shane, Giám đốc Điều hành sản xuất phim (ông này đã làm nhiều
phim nổi tiếng ở Hollywood như : Catch me if you can... và
I, robot...), cô Nipa Thakkhar, giám đốc quản trị, tiến sĩ
Dhar, chuyên viên nghiên cứu về những dữ kiện lịch sử cuốn phim và
một bà dân biểu Ấn Độ bạn của Modi. Mọi người ngồi trên ngôi nhà gỗ
nhỏ có tên Cốc Ngồi Yên của Sư Ông ở Xóm Thượng.
Ts Modi thuật rõ là đã
mười tám năm nay ông muốn làm cuốn phim về đời của một vị đạo sư đẹp
đẽ như Siddharta nhưng không thành. Ông mới được một người bạn cho
đọc quyển Đường Xưa Mây Trắng bằng tiếng Hindi cách đây chưa đầy hai
năm và cuốn sách đó đã làm thay đổi cả cuộc đời ông.
Sư Ông nói : Trong
suốt hai nghìn sáu trăm năm nay người ta cứ thần hóa Ngài, làm như
Ngài chỉ nhờ phép thần thông mới chuyển hóa được khổ đau. Vì vậy nên
thiên hạ cứ xem Ngài như một nhân vật thần thoại mà thôi. Thật là
oan cho Ngài. Chúng ta sẽ trình bày lại con người thật của Ngài để
có thể cống hiến tuệ giác, những phương pháp chuyển hóa khó khăn của
Ngài cho những người trẻ, cho các thương gia, trí thức, khoa học
gia, chính trị gia, cho văn nghệ sĩ ... Ngày xưa Ngài đã từng làm
việc đó.
Ông Dhar nói ts Modi đã
từ chối một phim bản về đời của Bụt do tiến sĩ Deepak Chopra
viết, dù ông nầy là bạn thân của đức Đạt Lại Lạt Ma. Có lẽ cũng vì
có nhiều đoạn thần hóa Siddharta quá, e tuổi trẻ không nuốt nổi. Ts
Modi bảo rằng ông mong đây là cuốn phim mà hàng chục triệu người sẽ
thích xem. Làm sao mà người đi xem về lại rủ người khác đi xem chứ
không phải xem xong rồi về quên luôn như trong trường hợp những phim
khác.
Sản xuất gia Michel Shane
nói : Cuốn sách này viết rất hay, chúng ta cứ theo y như sách trình
bày. Cứ để cho chú bé chăn trâu Svastika và vị tỳ kheo trẻ kể lại
cuộc đời của Bụt thì sẽ không bị ai trách cả. Nếu mình trình bày Bụt
theo truyền thống Tây Tạng thì các vị theo truyền thống Miến Điện,
Thái và Sri Lanka sẽ không vui, sẽ chê khen nầy nọ.. !
Mãi sau nầy quý thầy và
sư cô Làng Mai mới biết là có rất nhiều áp lực chống đối cuốn phim
nầy. Người ta nói với ts Modi, ông thuộc Ấn Độ giáo, tin Trời, thì
sao ông không làm cuốn phim về Trời Phạm Thiên, Visnu hay Siva, mà
làm về Bụt ? Gia đình Modi là truyền thống Ấn Độ giáo sâu đậm, tại
sao làm cuốn phim về Buddha vốn chỉ là một hóa thân của thần Visnu
(theo truyền thống Ấn Độ giáo) ? Nhiều phe bên Cơ Đốc giáo, thiên
Chúa giáo, Do Thái giáo, Hồi giáo... không ai ưa phim nầy và bàn ra
mãi.
Lý do sâu xa :
Mãi đến ngày 23/5/2006
tại Liên Hoan Phim Cannes, ts Modi mới tiết lộ là ngay từ khi còn
nhỏ con gái út của ông cũng đã có nói với bố : Is this the world
I have to live in ? Con phải sống trong cái thề giới nhiêu
khê này hả ba ? Có thể vì thế mà ông Modi rất muốn thực
hiện cuốn phim như thế nào để tuổi trẻ (như con gái ông) tiếp nhận
được tuệ giác của Bụt. Thầy Pháp Lạc xin phép Sư Ông chiếu lên đĩa
DVD Phim Steps of Mindfulness (Bước chân chánh niệm) của
hãng phim Thụy Sỹ quay về những điều dạy dỗ của Sư Ông trong chuyến
đi Ấn Độ năm 1995. Ý của quý thầy quý sư cô là cho đoàn phim MBF
này có dịp “được” nghe một pháp thoại của Sư Ông qua cuốn phim, và
cũng để chia sẻ sự kiện là sở dĩ phim nầy rất thành công bên Thụy Sĩ
và Đức là vì thiên hạ vào rạp hát chỉ với chủ ý xem phim Đi thăm
Ấn Độ mà được nghe nguyên cả một bài pháp thoại với những câu
nói sâu sắc, đánh động tâm thức quên lãng của mình. Khán giả đến rạp
ciné vừa xem phong cảnh Ấn Độ thoải mái, vừa “được” nghe một bài
thuyết pháp mà không có cảm tưởng bị nghe thuyết pháp! Sau
cuốn phim, Sư Ông nói : Với phim Buddha tới đây chúng ta cũng sẽ
khéo léo tìm cách để người xem phim được tiếp nhận tuệ giác của Bụt
mà không có cảm tưởng bị nghe thuyết pháp. Như thế phim mới mang
được thông điệp của Ngài, vượt được bức tường tôn giáo và ôm lấy
được tất cả mọi người. Và sẽ không truyền thống tâm linh nào còn
nghĩ đến mặc cảm hơn, thua... với Bụt. Michel Shane thêm : Hơn nữa
sẽ không ai ăn thua với chú bé chăn trâu Svastika đâu !
Một hợp đồng lạ lùng :
 |
Cốc Ngồi Yên vào đông, nơi tác giả Đường Xưa Mây Trắng tiếp Đoàn
MBF |
Mục đích của đoàn là sang
Làng Mai để thương thuyết và ký họp đồng trao bản quyền quyển sách
Đường Xưa Mây Trắng để họ làm phim. Thật là bất ngờ khi họ nghe Sư
Ông nói : Chúng tôi sẽ không lấy một đồng nào về tác quyền
cuốn sách. Chúng tôi sẽ hiến tặng bản quyền sách như là một sự Cúng
Dường cho Bụt và cho thế hệ tương lai. Chúng tôi cũng mong rằng
chúng ta sẽ xem nhau như anh em một nhà để cùng chung sức cống hiến
cho thế hệ tương lai cái thông điệp vô giá của Bụt. Chúng ta sẽ mời
các văn nghệ nhân đóng phim, giám đốc phim, giám đốc sản xuất phim,
đạo diễn và tài tử điện ảnh tập sống thật sâu sắc đẹp đẽ, làm sao để
họ có cơ hội học được cách đi, đứng, nói, cười, ăn uống trong chánh
niệm và có được một ít thực chất của hiểu biết và từ bi trong lòng
trong khi họ đóng phim. Để cho trong phim có sự biểu lộ chân thực
của uy nghi, chánh niệm và lòng từ ái một cách đích thật chứ không
phải giả bộ là có uy nghi, chánh niệm và lòng từ ái trong khi không
có những phẩm chất ấy trong lòng. Người viết phim, Giám Đốc Điều
Hành, Đạo Diễn... cũng cần có những phẩm chất ấy ở trong lòng mới có
thể đóng góp về phương diện này cho công trình thực hiện cuốn phim.
Vì vậy, cả đoàn phải vừa tu vừa thực hiện công tác nghệ thuật này.
Trái tim ta có trong sáng thì cuốn phim mới thành công. Nhưng nếu
sau này, khi mà có tiền lời rồi thì tôi xin MBF để ra 1% tiền lời
cho các chú bé chăn trâu như Svastika đang còn ở Ấn Độ và đang cần
được có cơm ăn và học hành. Nghe Sư Ông nói về việc
không lấy tiền tác quyền, hình như cả đoàn chưa tin lắm. Dr Dhar nói
“giúp trẻ em Ấn Độ à ? Dr Modi cũng có tài trợ cho hơn 10 ngàn
trường học ở Ấn Độ .” Sư cô Chân Không nghe thế rất thán phục và
thốt lên : “Ồ ông dễ thương quá, ông giúp hơn 10 ngàn trường học
trong khi thầy trò chúng tôi cùng một số tăng thân mà chỉ giúp có
1078 lớp mẫu giáo các vùng sâu vùng xa ở Việt Nam thôi .” Nghe vậy
thì tới phiên các ông Ấn Độ tròn mắt :
“ Làng Mai mà giúp
tới một ngàn lớp học à ?” Có thể là họ thấy nhà cửa, thiền
đường và phòng ốc Làng Mai quá thanh bần mà sao Làng lại có thể giúp
tới cả ngàn lớp học, trả lương cho cả ngàn cô giáo đều đặn mỗi tháng
? Sư Cô nói : “Nhưng chúng tôi có rất nhiều bạn cùng tu và may mắn
đã quy tụ được nhiều tấm lòng vàng !”
Đã trưa, Sư Ông mời cả
nhóm đi thiền hành ra phòng ăn.
Chương trình ngày
28 tháng 3
: 9 giờ sáng , hai bên gặp mặt, 11 giờ đi thiền hành, 12g30 được
đải cơm trưa ở Xóm Hạ. Chiều 3 giờ thiền trà ở Xóm Mới.
Ngày 29 tháng 3 năm
2006 :
Sáng 7 giờ đến Xóm Hạ nghe pháp thoại ở thiền đường Hội Ngàn Sao; 10
giờ : uống trà với Sư Ông và quý thầy cô ; 11g : giã từ.
Sáng nay vẫn ở Cốc Ngồi
Yên Xóm Thượng hai bên uống trà chung để lắng nghe thêm và để hai
bên hiểu nhau thêm. Michel Shane cho biết trước nhất là phải tìm ra
người viết phim và viết cho xong truyện phim. Tiến sĩ Modi nói :
Chúng tôi muốn chọn tài tử thật giỏi nhưng không phải là những người
nổi tiếng đã đóng nhiều phim quá, sợ thiên hạ chỉ mặt nói : Ô cái
ông này đã từng đóng vai gì trong phim gì đó, thế là mất linh ! Đã
nhiều người ghi danh lắm, nhưng chúng tôi chưa nhận người nào. Sư
Ông bảo thầy Pháp Ấn hướng dẫn mọi người trong đoàn làm phim cách đi
thiền hành. Sau khi thiền hành xong mọi người đi Xóm Hạ thọ trai do
Sư cô Trụ trì Chùa Cam Lộ đãi... Sau khi ăn xong, ông Modi hỏi lại
thầy Pháp Ấn là Sư Ông đã đồng ý ký hợp đồng cuốn phim chưa ? Hợp
đồng mà luật sư Larry Mark đã thảo bên Hoa Kỳ và có gửi e mail qua
cho Sư Ông đó ? Sư cô Chân Không nhắc : Sư Ông đã nói hôm qua rồi
mà. Sư Ông sẽ không lấy một xu nào nhưng cả đoàn làm phim,
người viết phim, người đạo diễn, tài tử... ai cũng phải tu tập chánh
niệm để dâng trái tim tinh khiết cho thế hệ tương lai. Và nếu phim
có lời thì xin 1% cho trẻ em Ấn Độ. Ông Modi bèn nói : Tôi
cũng sẽ tặng cho trẻ em không phải Ấn Độ như Việt
Nam chẳng hạn thêm 1%
nữa. Sư cô
Chân Không thêm : Chúng tôi xin góp phần tâm linh trong cách lo
lắng cho các thiếu nhi. Cho chúng ăn no chưa đủ, phải biết dạy các
cháu biết làm chủ cơn giận, bớt bạo động, tập sống cho thảnh thơi và
bình an, biết phân biệt thế nào là cái đẹp chân thật. Đó là “nghề”
của chúng tôi. Và sư cô vào đánh máy tóm lược ngay những lời Sư
Ông căn dặn để phát cho mọi người như là nét chính Hợp Đồng. Trong
bản tóm lược, hãng phim MBF sẽ trả 10.000 mỹ kim cho dịch giả là cô
Mobi và những chi phí cho hai ông luật sư của bên Làng khoảng 8 000
mỹ kim.
Chiều hôm ấy Sư cô Trụ
trì chùa Từ Nghiêm Xóm Mới tổ chức thiền trà cho đoàn Phim MBF và
một số quý thầy quý sư cô của bốn Tu Viện của Làng. Nhờ sống chung
như vậy là hai ngày, mọi người trong đoàn làm phim mềm ra, dịu
xuống. Ngày đầu tiên mới tới, ông Dhar đã nói về tầm vóc của Empire
Modi Corporatation Global, nếp sống của từng người và mục đích rõ
ràng của họ khi đến Làng. Mục đích chỉ để làm chuyện thương mãi, ký
hợp đồng mua tác quyền làm phim thôi. Nhưng qua hai ngày sinh hoạt,
người nào trong đoàn phim MBF cũng tỉnh lại và thấy được cái đẹp của
tăng thân. Trong thiền trà họ cảm thấy được tình huynh đệ, sự trẻ
trung, niềm vui và hạnh phúc thanh bạch tỏa rạng trong ánh mắt quý
thầy quý sư cô của Làng. Sư cô Thuần Tiến nói: Dạ thưa Bụt có tới
1250 đệ tử xuất cùng đi với Bụt, còn thầy chúng tôi mới có hơn năm
trăm người đệ tử xuất gia. Vậy chúng tôi có được tham gia đóng phim
đi khất thực như vào thời Bụt không ? Làm sao mà đủ con số 1250 ?
Ai nghe cũng cười rộ. Thật ngây thơ! Thật ra bây giờ, với kỹ thuật
hiện đại, chỉ cần dùng máy tính cũng làm hiện ra được 50.000 thầy tu
đi khất thực, được từ một số vài trăm thầy.
Bảy giờ sáng ngày 29
tháng ba, Sư Ông cho pháp thoại rất thâm thúy bằng tiếng Anh, mọi
người trong đoàn phim và không phải trong đoàn làm phim đều hạnh
phúc. Cả phái đoàn vào phòng khách Hoa Cau của Sư Ông để uống trà để
từ giã. Hẹn tiếp tục liên lạc bằng điện thư. Không khí thân thiện
như đã được quen thân đã từ lâu.
Liên Hoan Phim Cannes :
 |
Tác giả Đường Xưa Mây Trắng và 1 thành viên trong MBF |
Trước khi từ giã Sư Ông,
Michel Shane xin Sư Ông để dành cho Phim Buddha vài ngày trong thời
gian từ 17 tháng 5 đến 28 tháng 5 năm 2006 là thời gian tại Pháp có
Liên Hoan Phim Cannes để mình sẽ họp báo, tiếp tân và công bố về
cuốn Phim. Sau khi đoàn từ giã, Sư Ông đi Hòa Lan và Bỉ sau đó để
hướng dẫn các khóa tu từ 26/ 4 đến 9/05/2006 mới về. Ngày mồng 10
tháng 5/2006, Sư Ông còn làm Lễ Xuất Gia cho 29 giới tử thuộc gia
đình cây Hải Đường qua mạng lưới tại Bát Nhã. Suốt thời gian này,
đoàn Phim MBF muốn chuẩn bị cho cuộc Tiếp Tân ở Cannes nhưng họ
không chuẩn bị gì được vì mãi tới ngày mồng 9 tháng 5, cô dịch giả
mới chịu ký hợp đồng. Lý do cũng tại ông luật sư của hãng phim đưa
ra một văn bản quá rắc rối. Nhưng cuối cùng thì cô Mobi cũng ký. Thế
là chỉ còn có hơn một tuần mà hãng phim cũng tổ chức được một buổi
vừa Tiếp Tân vừa Họp Báo ở tại chợ phim Cannes vào ngày 22 tháng
5/2006, và báo chí rất nhiều nước đã nói về phim nầy. Ngày 21 tháng
5 phái đoàn gồm 15 thầy và 15 sư cô của Làng lái xe đi Cannes, xin
được ăn uống và nghỉ ngơi tại nhà các bạn trong tăng thân ở các
thành phố Cannes và Nice. Còn ba vị thị giả nam và ba thị giả nữ thì
đi xe lửa với sư ông và được ở chung trong Hội Chợ Phim tại
Carlton International Hotel. Tăng thân ở Nice, Cannes,
Marseille, Toulon rất là hạnh phúc, rất mong được Sư Ông về ở nhà họ
nhưng Sư Ông biết mình phải gần gũi với giới phim trường để dạy họ
nên không thể ở nhà với cư sĩ đệ tử.
Liên Hoan Phim gồm 2 tòa
lâu đài vĩ đại. Một là khách sạn Carlton International Hotel, là một
tòa nhà kiến trúc xưa. Nhìn bên ngoài như là một lâu đài thời trung
cổ nước Pháp nhưng bên trong thì thang máy bóng loáng, sang trọng
gồm vô số phòng nằm trên 7 tầng lầu. Mỗi tầng khoảng 100 phòng. Nơi
đây chủ hãng phim nào, tài tử nào cũng giữ một phòng. Nếu Trung Tâm
hết chỗ thì họ sẽ mướn tạm Khách Sạn Martinez gần bên, khá to nhưng
không tiện bằng Carlton International. Cũng tại Carlton
International Hotel này người trách nhiệm phim của từng quốc gia
mướn những phòng lớn có màn hình bên trong và báo tin là sẽ chiếu
các phim của nước mình nơi phòng đó, vào ngày nào, giờ nào, phim
gì... Có một số phim đưa đến để dự thi, có một số phim khác đến để
bán. Tùy theo tài khéo léo tiếp tân quảng bá của hãng phim mà người
đến xem sẽ đông hay ít và sẽ có nhiều người mua hay ít. Các người
mua phim sẽ đến từng hall của mỗi nước, xem phim và đặt hàng.
Còn tòa lâu đài thứ hai tên là
Palais du Festival de Cannes (Cung Liên Hoan Phim Cannes),
có nhiều lối vào. Có lối giành cho tài tử trẻ mới vào ngành, để họ
có dịp thi thố tài năng. Cửa chính của Cung Liên Hoan Phim
Cannes có trải Thảm Đỏ (TAPIS ROUGE) là để cho những giám
đốc và nghệ nhân thành công trong những phim quan trọng bước lên.
Nếu phim được chấm là độc đáo thì giám đốc sản xuất và tài tử sẽ
được leo lên thảm đỏ và sẽ đi như là một nghi lễ rất danh dự
của Liên Hoan Phim Cannes. Đoàn người đi trên thảm đỏ sẽ có hàng
trăm đài truyền thanh truyền hình trên thế giới thu hình và nói đến.
Sẽ có nhạc đệm theo bước chân và có máy quây phim chụp hình gửi đi
ra nhiều nước. Vì thế nên số người được phép đi trên thảm đỏ rất
giới hạn. Chỉ có đạo diễn, tài tử và vài nhân vật quan trọng mới
được leo lên thảm đó, đi chậm rãi như những vị quốc vương và nữ
hoàng.
Hãng Phim MBF mướn ba phòng ở Carlton
International, một cho Sư Ông, một phòng cho ba thầy và một phòng
cho ba sư cô. Sư cô Mai Nghiêm thốt ra một câu bất hủ : “ May
quá, con rất mừng là đã được xuất gia làm sư cô. Con thấy được tất
cả những giả tạo và phù phiếm của nếp sống của các tài tử phim ảnh.
Họ đang lao đầu vào ngọn lửa danh lợi phù phiếm, như những con thiêu
thân lao đầu vào lửa mà họ không biết. Con thấy thương họ trong cách
họ ăn mặc, ăn uống, hút xách, chơi bời và chạy theo danh vọng và
giàu sang. Họ không được sống dù là một giờ an lạc như con. Con cám
ơn thầy và tăng thân đã cho con chỗ nương tựa thật là vững chãi,
thanh bạch và an lạc. Cái thế giới xa hoa phù phiếm này không động
được tới con. Sáng đó Sư Ông và tăng thân Làng Mai bàn chuyện
rất chi tiết với Michel Shane, Giám đốc sản xuất phim Buddha. Anh
nói sớm nhất là sáu tháng sau, anh và người viết phim mới làm xong
chuyện phim căn cứ trên sách Đường Xưa Mây Trắng. Dĩ nhiên là người
viết phim sẽ đi làng, gặp Sư Ông và tu tập. Xong phần đó rồi mới bắt
đầu chọn tài tử. Và khi có đủ tài tử rồi thì cả nhóm sẽ lại lên
đường đi Làng Mai để tu tập, vì điều đó nằm trong hợp đồng. Sư cô
Chân Không hơi lo là nếu lúc chọn tài tử xong mà nhỡ Sư Ông đang ở
Từ Hiếu hay Bát Nhã (Việt Nam) thì sao ? Michel Shane nói tỉnh bơ :
– Dạ thì thay vì bay đi hướng Đông chúng tôi sẽ bay đi hướng Tây
thôi, để về Việt Nam với Sư Ông !
Báo chí vẫn chưa tin :
 |
Họp báo : Phóng viên đài truyền hình Đức phỏng vấn tác giả và
nhà làm phim. |
Buổi chiều Họp Báo và Tiếp Tân rất
vui. Chưa có buổi Tiếp Tân và Họp Báo nào ở Liên Hoan Phim Cannes
mà có ba mươi tu sĩ đi thiền hành rất đẹp vào hội trường rồi chắp
tay lại tụng Bát Nhã Tâm Kinh và niệm Bồ Tát Quan Thế Âm. Có nhiều
đài truyền hình lớn, trong đó có đài của Đức quốc và Ấn Độ là ở lại
lâu nhất. Sư Ông nói chúng tôi chỉ là Spiritual Partner (người đối
tác tâm linh) cho cuốn phim thôi. Tiến sĩ Modi tuyên bố với báo chí
: Ông tác giả này lạ lắm, ông nói ông không cần đồng nào cả, ông
muốn cúng dường cho Bụt thôi. Một lời tuyên bố quan trọng như vậy
từ miệng ông Modi mà báo chí không ghi chép. Họ chỉ chóa mắt
vì câu nói trước đó của tiến sĩ Modi “Tôi dự trù bỏ ra 120 triệu mỹ
kim để làm cuốn phim nầy.” Theo họ như thế là đủ lắm rồi, không cần
nghe thêm về ông thầy tu nữa. Họ quên là ông thầy tu này có thể có
quyền đòi 10 triệu mỹ kim nhưng đã quyết định không lấy đồng nào để
cho cuốn phim có thể trở thành một sản phẩm tâm linh đích thực. Như
thế thì cuốn phim mới chuyên chở được tuệ giác của Bụt... Trong thế
giới tiền bạc này, ai mà tin được một đìều như thế ? Chỉ có tuệ giác
của sư ông mới cho ta thấy rõ tại sao mình phải làm như vậy.
Máy chụp hình chụp Sư Ông và tăng
thân Làng Mai liên tục và hình ảnh được đưa lên các tờ Variétés,
Riviera Reporter, Media Cannes Film, Nice Matin. Còn tờ
Hollywood Reporter thì lại đăng cái hình sáu thầy trò không
phải trong buổi họp báo đó mà chụp khi Sư Ông đi trên thảm đỏ
lúc sư ông được mời tới để yễm trợ phim Bamako do tài
tử Danny Glover sản xuất.
Số là tài tử Danny Glover muốn mời Sư
Ông cùng bước trên thảm đỏ để anh ấy có danh dự được nêu tên Sư Ông
trong những người danh tiếng về đạo đức đã ủng hộ phim này. Cuốn
phim nói lên thảm trạng của nước Mali châu Phi của anh như là nạn
nhân của Quỷ Tiền Tệ Quốc Tế (International Monetary Funds) và Ngân
Hàng Thế Giới (World Bank ). Vì toàn cầu hóa nên người giàu các nước
giàu đến Mali kinh doanh, như xây những bệnh viện thứ sang nhất
trong nước Mali nghèo khó, chỉ để cho người Mali giàu và du khách
sang trọng có thể chữa bệnh, nhưng những ngưòi hàng xóm nghèo và con
cái người công nhân viên da đen bệnh nặng và sắp chết kia thì không
bao giờ có hy vọng được vào bệnh viện điều trị. Lợi nhuận của toàn
dân thay vì dùng vào việc giáo dục và y tế cho người nghèo thì lại
bị sử dụng để trả tiền lãi đến 42 % cho các quỷ tiền tệ quốc tế đã
cho các chính phủ đi trước vay vốn ngày xưa. Chỉ còn có 2% để lo cho
y tế và giáo dục. Sau khi biết được nội dung phim, Sư Ông đã đồng ý
đi để yễm trợ cho cuốn phim. Ban tổ chức đã phải tranh đấu lắm mới
xin phép được cho cả 30 thầy và sư cô vào Cung. Nhưng chỉ có sáu vị
được lên thảm đỏ. Khi thầy bước lên, có tiếng giới thiệu : Có mặt để
yểm trợ cho phim Bamako là Thiền sư Thích Nhất Hạnh, bạn thân của
Martin Luther King, người đang đi tới. Máy thu hình hướng về phía
phái đoàn của Sư Ông có cả ngàn chiếc.
Thiền hành và ngồi thiền trên bải biển
Cannes :
 |
...Mỗi người ngồi
trên một tảng đá phẳng bên bờ biển để thiền quán. Nhiều thanh
niên thấy lạ nên đã đi theo đoàn và cùng ngồi thiền... |
Sáng nào Sư Ông và quý thầy quý sư cô
cũng thức sớm đi ra biển thiền hành và ngồi thiền. Có khi thì gặp
năm ba người nhóm này, bốn năm người nhóm kia đi tiệc tùng về, nực
nồng mùi rượu. Mình nhìn họ mà thấy rất thương và tội nghiệp, rồi
bỗng thấy mình quá may mắn. Tâm bình an, được đi thảnh thơi bên bờ
biển, hưởng không khí trong lành và tĩnh lặng buổi sáng. Rất khác
với cảnh tượng ban tối khi các sư cô đi xem thử phim trường Cannes
về đêm. Thật là một thế giới xô bồ. Thiên hạ chạy lính quýnh theo
các tài tử chụp hình khi các minh tinh đi vào các phòng khiêu vũ để
vui đùa suốt đêm. Nhạc vũ trường sát bờ biển nghe xập xình rất ớn và
thật tội.
Biển hừng sáng ở Cannes cũng đẹp và êm
mát không thua gì các nơi khác.
Tối hôm 22/5/2006 tại CINEM, trung tâm
Công Giáo ở Cannes, tăng thân địa phương mướn được một hội trường
cho những người tha thiết muốn nghe sư ông thuyết pháp đến tham dự.
Vì chỗ ngồi giới hạn nên rất đông độc giả của Sư Ông muốn đến gặp và
nghe Sư Ông đã bị từ chối. Chị Christine nói thật là đau lòng mà
phải từ chối quá nhiều người muốn đến nghe Sư Ông. Tối đó không khí
thật ấm cúng, thiền sinh mong hai năm sau khi Sư Ông trở lại Cannes
với cuốn phim Buddha thì tăng thân sẽ có thì giờ mượn một hội trường
lớn hơn để họ có thể đưa thêm nhiều người thân và bạn bè đến nghe
Sư Ông.
Ngày 23 tháng 5 là ngày thứ ba, ai nấy
đều phải đi làm nhưng vì cuộc đi thiền hành được tổ chức từ lúc 6
giờ sáng và buổi ngồi thiền lúc 7 giờ, nên tăng thân các vùng lân
cận đều về tham dự được. Cả trăm người quy tụ ở bãi biển nghe sư cô
hướng dẫn thiền hành. Báo chí cũng có mặt và cũng lại chụp hình. Sau
đó mọi người đi rất thảnh thơi và hạnh phúc. Gió mai nhẹ và thơm mùi
biển. Không còn mùi rượu lúc về đêm. Mỗi người ngồi trên một tảng đá
phẳng bên bờ biển để thiền quán. Nhiều thanh niên thấy lạ nên đã đi
theo đoàn và cùng ngồi thiền. Sau giờ thiền quán họ đã hỏi chuyện về
con đường tâm linh của Làng và mong sẽ được về Làng tu học. Báo chí
địa phương như tờ Nice Matin cũng tới và phỏng vấn quý thầy
quý sư cô.
Chín giờ sáng hôm sau 23/5/06 tiến sĩ
Modi lại xin gặp thầy nói tiếp thêm về chuyện phim và cách thức làm
phim. Ông giới thiệu ông Giám đốc Điều hành, tiến sĩ Mehta sẽ thay
ông liên hệ điều động việc làm phim, và thường xuyên thỉnh ý Sư Ông
và tăng thân. Sư cô Chân Không có báo tin là Anh Larry Kasanoff, chủ
nhân của 40 cuốn phim nổi tiếng ở Hollywood có hứa sẽ giúp đỡ tìm
người viết phim và giới thiệu những tài tử có khả năng thực hiện
cuốn phim. Larry hứa sẽ không cần lấy huê hồng đồng nào cả vì ông ta
rất quý sư ông. Ông Modi xin số điện thoại của Larry Kasanoff và hứa
sẽ nhờ anh này giúp một tay. Trong câu chuyện với Sư Ông , ông Modi
mới tiết lộ là chương trình làm phim này gặp nhiều khó khăn vào giờ
chót lắm. Cô dịch giả quyển Đường Xưa Mây Trắng chậm ký hợp đồng và
chính anh Michel Shane, Giám đốc Điều hành cũng mới chịu ký hợp đồng
một giờ trước khi họp báo ! Sau đó anh Bhuvan Lall, phụ tá ông Modi
mới tiết lộ là tại người luật sư ở Hoa Kỳ làm việc về tiền bạc kỹ
lưỡng quá, khiến cho nhiều người đã có một hình ảnh không đẹp về ông
Modi, tưởng ông Modi là một người keo kiệt về tiền bạc. Sư Ông nói :
May mà chúng tôi gặp tận mặt ông và biết ông, chứ nếu chỉ qua người
luật sư ấy thì chúng tôi có thể có cái nhìn khá sai về ông. Ông nói
: Tôi chưa biết mặt vị luật sư này, hãng tôi mướn mấy chục luật sư
mà ông này chỉ là một. Khi ra khỏi phòng Sư Ông, thầy Pháp Ấn nghe
ông Modi nói với người phụ tá là nên đổi người luật sư. Một cuốn
phim về đời của Phật phải làm khác hơn. Thầy Pháp Ấn cảm động thấy
ông Modi đã chuyển hóa khá nhiều và rất biết lắng nghe lời Sư Ông.
Trong câu chuyện chúng tôi cũng biết được ông Giám Đốc điều hành mới
này, Dr Mehta, vốn là Giám đốc chương trình Từ Thiện của Modi
Corporation Global Empire. Ông chế tạo hơn 76 nghìn tay chân nhân
tạo để giúp cho những nạn nhân chiến cuộc của nhiều nước bị cụt chân
hay tay và cũng để tặng những người bị tật khi còn bé bị sốt tê
liệt. Ông hỏi Việt Nam có muốn xin tay chân nhân tạo cho người cụt
tay chân không ? Chúng tôi mỉm cười nghĩ đến sẽ có dịp xin chân tay
nhân tạo cho đồng bào không may mắn.
Ông phụ tá BhuvanLall đưa cho thầy
Pháp Ấn xem bức thư Đức Đạt Lại Lạt Ma sẵn sàng đi Hoa Kỳ ngày 11
tháng chín năm nay để dự buổi họp báo tại Hollywood và thông báo về
cuốn phim này và sẽ tuyên bố ủng hộ toàn diện bộ phim. Ông Modi mời
Sư Ông nếu có thể thì sang Hollywood tháng chín này để nói vài lời
với báo chí thế giới về cấu trúc và cách thức thực hiện cuốn phim,
sau khi phim đã được viết ra truyện. Tuyên bố về cuốn phim Buddha
trong ngày 11 tháng 9 tại Hoa Kỳ đã có thể là một đóng góp của
cuốn phim về hướng từ bi, bất bạo động và tôn trọng sự sống trong
cái ngày mà cả thế giới xem là kỷ niệm kinh hoàng của bạo động.
Thật khó xử cho Làng Mai vì chúng tôi đã đồng ý để 600 bạn Ý Đại Lợi
sang Làng để dự một khóa tu với sư ông, có thông dịch tiếng Ý, pháp
đàm bằng tiếng Ý, tụng kinh, truyền giới gì cũng bằng Ý ngữ cả, từ
ngày 8 đến 12 tháng 9 năm 2006 !. Nếu dời đi sớm được vài ngày như
từ mồng 2 đến mồng 7 tháng 9 thì hy vọng sư ông sẽ đi được sang Hoa
Kỳ ngày đó. Sư cô Chân Không ngõ lời mời ông Modi sang dự Khóa Tu
khoa học Thần Kinh Não Bộ và Tâm Học Phật Giáo vào 19 tháng 8 tới 26
tháng 8. Ông này rất bận nhưng cũng cười nói : Dạ để coi ! Sư Ông
cười : Nếu ông ráng sang Làng tu học được thì chúng tôi cũng sẽ ráng
sang Hoa Kỳ nói chuyện về cuốn phim !
Buổi trưa, Sư Ông và đoàn thị giả tới
nhà đạo hữu Tania để ăn trưa và sau đó quý thầy quý sư cô giáo thọ
giảng pháp thoại dưới hình thức trả lời góp ý hóa giải những khó
khăn khổ đau của thiền sinh.
Sư Ông về Carlton nghỉ sớm để tối đó
còn đi xem phim Bamako. Vừa về tới, hai sư cô Chân Không và Mai
Nghiêm lại bị một nữ minh tinh màn bạc giữ lại: Quý vị là sư cô à ?
Tu viện các sư cô ở đâu ? Em muốn tới tu học tĩnh dưỡng với các sư
cô. Rồi cô ấy mếu máo : Em khổ quá sư cô ơi, em đi đóng phim về thì
chồng em đã bỏ nhà đi theo cô thư ký mất rồi. Trời ơi sao em khổ thế
này. Sư Cô ơi, hãy chỉ đường, em sẽ đi Làng Mai tu học.!
May quá chúng con đã xuất
gia !
Về đến Làng Mai, có rất
nhiều sư cô và nhiều thầy trẻ viết thư cho sư ông nói cảm tưởng của
mình về chuyến đi. Ai cũng mừng là mình đã đi tu, đã thoát khỏi cái
vòng danh vọng, tiền tài và sắc dục đó. Một sư cô người Pháp mới 19
tuổi đã viết một thư dài cho sư ông khiến sư ông thật ngỡ ngàng :
Ai ngờ trước khi đi xuất gia, cô đã từng sống trong thế giới của
văn nghệ sĩ như thế. Sư cô nói: Con thật mừng là đã chọn đúng đường.
Trước khi về làng tu học con đã từng sống trong thế giới trình diễn
như những ngày vừa qua. Những nghệ nhân mà con quen không sang trọng
như ở Cannes nhưng họ cũng khổ lắm và cuộc đời cũng đầy rượu, thuốc
và bạo động. Có một bà nghệ sĩ tài ba mà con được xem trong vở kịch
lớn, nổi tiếng vậy mà đã có lần định nhảy từ lầu cao xuống để tự tử.
Cảnh vợ chồng ly dị bạo động rất là dữ dội trong thế giới này... Con
cám ơn thầy đã chỉ cho chúng con một con đường thật lành thật đẹp để
mà đi trong an toàn và hạnh phúc. |