Người quản lý khu chung cư
Còn
hai mươi ngày nữa là phải trả lại nhà cho ông chủ họ Trần, chúng tôi
bắt đầu dò tìm nhà cho thuê trong các báo Mỹ, báo Việt. Rồi mất cả
tuần lễ đi quan sát nhiều nơi, cha con tôi mới chọn được một căn nhà
tương đối ưng ý nằm trong khu vực yên tĩnh và an ninh.
Chưa đầy hai năm rưỡi định cư trên xứ người mà chúng tôi đã phải thay
đổi năm lần chỗ ở. Căn nhà thuê thứ năm trong đời tỵ nạn của gia đình
tôi là một townhouse.
Tầng trên có ba phòng ngủ, một phòng tắm. Tầng dưới gồm phòng khách,
phòng ăn, bếp và Restroom.
Khu chung cư tọa lạc trên một triền đồi thấp chia ra làm nhiều dãy có
hàng rào sắt vây quanh. Nhà tôi thuộc dãy A cách dảy B một khoảng sân
xi-măng dài rộng. Dọc hai bên lề sân được sơn màu đỏ, dấu hiệu cấm đậu
xe. Cuối sân có parking dành riêng cho khách thăm viếng. Trên bức
tường gỗ nổi bật tấm bảng Warning: “Xe đậu quá 24 giờ sẽ bị kéo đi”.
Gia đình tôi dọn đến căn nhà mới thuê vào ngày đầu tháng. Bạn học của
con tôi mang xe truck đến chở giúp bàn ghế, tủ giường và TV. Những đồ
dùng còn lại giao cho hai chiếc xe bốn cửa lai rai chở dần.
Chiếc truck đậu ngay cửa chính để khiêng bộ sô-pha vào phòng khách.
Xong, chúng tôi mời mọi người dùng điểm tâm trước khi chạy thêm chuyến
khác.
Sau hai mươi phút giải lao, mọi người ra xe tiếp tục công việc, chợt
thấy một chiếc xe towing đậu sau chiếc truck tự bao giờ. Tài xế đang
chuẩn bị móc xích vào chiếc truck kéo đi. Bạn con tôi tri hô lên, cả
nhà ùa ra ngăn cản. Đứa đứng trước đầu xe towing, đứa leo lên xe
pick-up ngồi, con trai tôi đẩy tay người tài xế không cho móc dây xích
vào xe truck.
Tôi yêu cầu tài xế cho biết ai đã gọi xe towing tới. Hắn xác định là
manager của khu chung cư.
Tôi gõ cửa văn phòng chung cư nhưng không có người trực.
Tài xế xe towing lại tiếp tục làm nhiệm vụ. Hai bên giằng co, tiếng
qua tiếng lại.
Thình lình một người đàn ông Việt Nam từ trong căn nhà đối diện bước
ra. Anh tự giới thiệu tên là Đoàn Văn Thung cùng ở trong chung cư, chủ
căn nhà 5B. Anh đề nghị để anh giúp đỡ.
Việc đầu tiên là anh tiếp xúc với văn phòng công ty Towing qua điện
thọai về trường hợp chiếc xe bị kéo đang làm công việc di chuyển nhà.
Người quản lý của chung cư nầy quá hấp tấp đã gọi xe đến kéo không hợp
lý. Cuối cùng, anh đề nghị tôi trả tiền công cho xe towing, hai bên
đồng ý.
Cuộc tranh chấp tạm thời được giải quyết. Xe towing ra về, bầu đoàn
thê tử gia đình tôi tiếp tục lên đường dọn nhà.
Tôi ngỏ lời cảm ơn và mời Thung vào nhà dùng nước.
Nhân dịp nầy Thung cho tôi biết người quản lý khu chung cư là một phụ
nữ gốc Spanish tên Jennifer.
Trong những ngày qua chúng tôi chỉ tiếp xúc với người phụ tá nên chưa
được hân hạnh trông thấy mặt mũi bà ấy ra sao.
Thung cho biết hơn một năm nay, bỗng dưng bà ta trở chứng căm ghét
người Việt hết mực. Sự kỳ thị nầy không phải là không có nguyên do.
Thung kể :
“Chúng tôi mua căn nhà bên dãy số lẻ đối diện với văn phòng chung cư.
Ngày ấy, cô nàng vừa mới được tuyển giữ chân quản lý. Không chồng, chỉ
thấy đứa con gái cỡ tuổi lên sáu sống với bà ta.
Thân thể tuy đẫy đà nhưng nhan sắc nàng trông mặn mà, còn hấp dẫn lắm.
Cặp đùi nân nẩn dưới chiếc váy cũn cỡn cùng với bộ ngực núng nính đã
khiến cho đám đàn ông trong chung cư nhìn hau háu mỗi khi nàng xuất
hiện.
Thỉnh thoảng, một chàng Mễ tướng tá bậm trợn đến nhà nàng ở lại qua
đêm rồi ra về lúc trời chưa sáng.
Thời gian sau, nàng dắt về một thanh niên Việt Nam . Thằng bé mang hai
dòng máu Mỹ -Việt trông khá bảnh trai, cao ráo, vạm vỡ, trắng trẻo.
Tuổi đời chắc chắn là không cao hơn tuổi ả, nhưng sức dẻo dai chạy đua
trên đường tình có lẽ hắn vượt trội hẳn.
Cô nàng chiều chuộng thằng bé hết cỡ. Chiếc xe mới của mình nhường cho
hắn đi, còn ả thì chịu khó chạy chiếc xe cà rịch cà tang của hắn.
Mối tình của hai người coi bộ gắn bó lắm. Những lúc hắn đi đâu đó vắng
nhà vài ngày là khuôn mặt cô nàng trông úa xèo, chì bì, đi ra đi vào
mong ngóng tưởng chừng trái tim của ả bị hắn mang theo.
Khi trở về, hắn vừa bước ra khỏi xe là ả đã vội vàng chạy đến ôm riết
đầu thằng bé vào ngực, áp khuôn mặt bơ phờ của hắn giữa hai “quả đồi”
sực nức mùi nước hoa. Nàng vuốt ve, âu yếm, rên rỉ, vò đầu thằng bồ
nhí như nựng một đứa trẻ lên ba. Rồi đôi môi dày ươn ướt đầy nhục cảm
của ả quyện lấy chiếc miệng nhỏ nhắn thư sinh của hắn như loài gấu ôm
bộng ong mật say sưa uống...
Đã lắm phen những kẻ đối diện với nhà cô ả phải chứng kiến cái cảnh
“lên đồng” đó..
Rồi một hôm, mẹ con cô nàng về thăm xứ Mễ để chàng bồ nhí giữ nhà.
“Vắng chủ nhà gà vọc niêu tôm”, hắn dẫn về một cô gái Việt cũng tình
tứ lắm, sống êm đềm trong căn nhà.
Những tưởng mẹ con cô ả vui hưởng trọn hai tuần lễ vacations tại đồng
quê Mễ-Tây-Cơ, nào ngờ cô nàng quay về sớm hơn bốn ngày.
Ả âm thầm đột nhập vào nhà bắt quả tang cặp “gian phu dâm phụ” đang ôm
nhau ngủ ngay trên chiếc giường còn đầy hương kỷ niệm của mình và nhãi
ranh bạc tình.
Cơn điên tiết khiến ả lóng cóng cả chân tay, chưa kịp hành động gì thì
cặp tình nhân đã quơ vội áo quần tuông cửa thoát thân. Giữa đêm khuya,
nghe tiếng bà quản lý tru tréo hô hoán có cướp đột nhập vào nhà, hàng
xóm hốt hoảng, giật mình tỉnh giấc nhìn qua cửa sổ.
Cướp đâu chẳng thấy, chỉ thấy hai bóng người trần truồng phóng từ nhà
ả băng qua đường chui vào bóng tối của khu vườn cây rậm rạp bên kia
dòng suối cạn.
Sáng hôm sau, người ta thấy chiếc xe cà khổ của thằng “sở khanh” đậu
trong parking lot dành riêng cho khách không có một cửa kiếng nào còn
nguyên vẹn. Nổi cơn tam bành, ả đã đập tan nát “đời” xe chàng cho bỏ
công “xúc tép nuôi cò” suốt năm liền.
Và chẳng chần chừ, ả gọi xe towing kéo đi chiếc xe dơ dáng của thằng
bạc tình cho khuất mắt ngay trong buổi sáng trên bầu trời đang vần vũ
mây đen” !
Thung ngừng kể, uống cạn chén nước trà vừa mới được châm thêm, rồi
tiếp :
Kể từ hôm đó, hễ gặp mặt người Á Châu, bất luận nam hay nữ là ả ngoảnh
mặt làm ngơ. Thái độ rất hằn học mỗi lần bất đắc dĩ nàng phải tiếp xúc
với người thuê nhà có mang giòng máu “da vàng mũi tẹt”.
Nạn nhân đầu tiên là gia đình người mẹ có con lai. Họ ở chưa đầy sáu
tháng là phải dọn đi bởi văn phòng chung cư liên tiếp gởi thơ cảnh
cáo, khi thì đổ nước trước sân, rửa xe vung vãi nhớt và xà phòng, lúc
mở nhạc ồn ào hoặc cuối tuần xe bạn bè đậu chiếm cả parking của
khách...
Nạn nhân kế tiếp là một gia đình “HO”. Bà vợ của người tù cải tạo nầy
khéo tay và thơm thảo với bà con láng giềng.
Những chiếc bánh bông lan đủ màu sắc của bà làm ra vừa thơm ngon lại
vừa nghệ thuật, trông rất đẹp mắt.
Để gọi là lễ ra mắt hàng xóm, bà sai người con gái rành rõi tiếng Anh
bưng từng đĩa bánh đến biếu tận nhà.
Người quản lý của chung cư, bà xem như chức sắc trong làng trong xóm,
nên bà đặt trọng cái lễ nghĩa trước tiên.
Vì vậy đĩa bánh đầu tiên được con gái bà bưng đến văn phòng chung cư.
Sinh trưởng từ đất thần kinh, người con gái của ông bà “HO” có mái tóc
dài mượt mà, đài các. Cô có đầy đủ dáng nét dịu dàng, thâm trầm và
lịch sự của người con gái Huế.
Thân hình thon gọn duyên dáng, thêm nước da nõn nà tươi mát của đôi
vai trần cùng chiếc áo đầm màu cánh sen đập ngay vào mắt cô nàng quản
lý Jennifer.
Ả sững sờ, trí nhớ chợt hiện ra hình ảnh của cặp “gian phu dâm phụ”
đêm nào. Cũng mái tóc xõa đen tuyền, cũng dáng người mảnh khảnh và màu
da sáng trưng trong cái đêm mụ bắt gặp trên giường ngủ với bồ ả. Nàng
quản lý gầm gừ trong cổ họng : “Con hồ ly tinh đây rồi, dám dẫn xác
tới đây trêu bà” !
Gái Việt, gái Tàu, gái Nhật ả không tài nào phân biệt huống hồ là gái
Việt với nhau. Một lầm lẫn tai hại mang họa đến với ông bố thuê nhà.
Đêm hôm đó ả gọi xe cấp cứu chở đến bệnh viện xin được súc ruột vì bị
trúng độc do ăn bánh bông lan.
Sáng hôm sau, cảnh sát đến nhà ông bố có giọng nói miền sông Hương núi
Ngự làm biên bản có kèm theo giấy chứng nhận của bác sĩ.
Họa vô đơn chí, gia đình ông “HO” phải thương lượng với cô nàng quản
lý Jennifer xin được bãi nại và đền bù tiền thuốc, kèm theo lời xin
lỗi.
Vào ngày giữa tuần, bà mẹ cô gái Huế dọn rác, bất ngờ bắt gặp trong
thùng rác công cộng một đĩa bánh bông lan còn nguyên vẹn mười cái được
bọc trong lớp giấy kiếng chưa hề bóc ra.
Bà mang đĩa bánh vào nhà cho chồng con xem đây có phải là một âm mưu
vu oan giá họa.
Việc đã trễ rồi. Ông chồng chỉ biết xin lỗi vợ vì đã trút cơn thịnh nộ
lên bà trong mấy đêm liền.
Vào ngày đầu tháng, gia đình ông “HO” nhận được giấy báo của chung cư
yêu cầu phải dọn nhà đi trong vòng ba mươi ngày. Lý do, người thuê nhà
đã cố tình phân phát thức ăn quá hạn cho hàng xóm”.
Nghe Thung kể đến đây, tôi giật mình nhớ lại hồi thuê căn nhà của ông
chủ họ Trần ở downtown, thỉnh thoảng vợ tôi làm nem chua (món ăn đặc
biệt nổi tiếng của bà ấy ở quê nhà) mang biếu cho mấy bà láng giềng.
Bà Mỹ trắng nhà kế bên nhận quà và cảm ơn rối rít. Bà bắt tay vợ tôi
và bằng một giọng rất ngọt ngào : “Tôi rất thích món ăn nầy, thưa
Madam”.
Vợ tôi khoái chí cười rạng rỡ. Được người ta đón nhận món ăn đặc sản
quê hương do chính tay mình làm ra thì còn gì sung sướng bằng.
Một hôm, bất ngờ vợ tôi nhìn thấy cây nem chua của nàng nằm lăn lóc
trong đống rác bị chó lật đổ ra từ thùng rác của nhà bà Mỹ trắng.
Bàng hoàng trước sự thực phũ phàng, vợ tôi lòng đau tê tái. Kể từ đó,
nàng “cạch” luôn đến bây giờ cái thói quen biếu quà lấy lòng hàng xóm
láng giềng theo tập quán ở Việt Nam.
Mới ngày đầu mà tôi đã cảm thấy chán ngán trong cái khu tập thể đầy kỳ
thị nầy.
Tôi dặn dò vợ con cố gắng giữ gìn ý tứ, sống an phận, hòa nhã với mọi
người chung quanh, nhất là phải tuân thủ triệt để những quy định của
chung cư.
Bốn tháng trôi qua, gia đình tôi hồi hộp đợi chờ những sự cố đột nhiên
ngoài ý muốn có thể xảy ra.
“Cây muốn lặng gió chẳng dừng” thì biết làm sao bây giờ ! Tuy nhiên,
tình hình có vẻ yên tĩnh mặc dù cặp mắt “phù thủy” của mụ quản lý vẫn
còn liên tục phóng ra những luồng “ám khí”.
Một hôm, thằng con trai lớn của tôi dẫn về một cô gái Mễ. Nó giới
thiệu với vợ chồng tôi là bạn gái của nó tên Diana, học cùng lớp và
cùng trường đại học.
Con bé khá xinh xắn. Cặp mắt to tròn với hàng mi cong tự nhiên. Chân
mày dài đậm cùng mái tóc đen tuyền cắt ngắn úp quanh khuôn mặt đầy
đặn, hồn nhiên.
Tôi nghĩ thầm: “Mình đã hãi sợ cái tiếng tăm dữ dằn của mụ “sư tử cái”
bên cạnh nhà có mang dòng máu Mễ đang phóng mắt rình rập chờ chực cơ
hội trả thù dân tóc đen da vàng, giờ đây thằng con lại mang vào tận
trong nhà con “sư tử con”.
Con bé chào hỏi và bắt tay tôi rất lịch sự. Tôi cũng không quên chào
lại : “Rất vui mừng được gặp cô”.
Xong, nó nhí nhảnh nhảy chân sáo theo con tôi lên lầu cùng vào phòng
riêng đóng cửa lại. Tôi ngẩn người. Đây là lần đầu tiên con trai tôi
có bạn gái trên xứ người.
Tôi nhớ những ngày còn trai trẻ ở quê nhà, vào mùa mận chín, tôi
thường dẫn lũ bạn học đến vườn nhà leo trèo hái quả.
Chẳng đứa nào dám đường đột vào nhà khi có sự hiện diện cha tôi. Ngay
cả vợ tôi đã làm lễ hỏi, nàng cũng không dám đến nhà cha mẹ chồng
trước ngày lễ cưới.
Hành động của con bé tự tiện vào phòng ngủ của con tôi mà không xin
phép, tôi có cảm tưởng như bị xúc phạm. Đây là cú sốc đầu tiên của vai
trò làm cha trên đất Mỹ. Tôi than phiền ngay ý nghĩ nầy với vợ.
Nàng ôn tồn bảo :
“Nhập gia tùy tục, đáo giang tùy khúc” hơi đâu ông suy nghĩ cho nhức
đầu nhức óc.
Tôi lại than phiền với con trai tôi.
Nó cười bảo :
Ba à. Cái xứ sở hợp chủng nầy mới lập quốc chưa đầy ba trăm năm. Mỗi
dân tộc có một nền văn hoá riêng, một phong tục tập quán riêng. Ta
không thể nào bắt họ theo ý mình được. Chúng nó sống rất thoải mái,
cởi mở, không khép nép như người Á Đông.
Theo con, người Mỹ sống rất thực không như các bậc nho học của ta ngày
xưa: “Làm trai không đọc Phan Trần, làm gái không đọc Thúy Vân Thúy
Kiều” cứ đả kích các tác phẩm đó là dâm thư nhưng lại có kẻ gối sách
đầu giường làm của cấm.
Con biết cử chỉ tự nhiên của Diana làm ba không vui. Nhưng thử hỏi
được mấy người con gái Á Đông sống lâu trên đất Mỹ mà giữ được nề nếp
như thế hệ của Mẹ con?
Biết đâu sau nầy, hai đứa em gái của con lại chẳng nhiễm ít nhiều cái
phong cách của người Mỹ, chừng đó chẳng lẽ ba theo gương ông nội vác
dù, xách guốc chạy theo giữ gìn bầy con gái !
Tôi xùng máu lớn tiếng :
- Nầy, mầy ăn nói như thế mà nghe được sao? Chẳng lẽ tụi bay bỏ cả
“Tam Tòng Tứ Đức” của Thánh Hiền đấy à?
Thằng nhỏ sửa lại thế ngồi, lễ phép trả lời :
- Ba ơi, lễ nghĩa của Thánh Hiền ngày xưa sao mà bó buộc người phụ nữ
quá vậy!
Khổng Tử dạy : “Tại gia tùng phụ, xuất giá tùng phu, phu tử tùng tử”.
Ở nhà thì theo cha, có chồng rồi theo chồng, chồng chết theo con.
Người con gái lý tưởng của ông Khổng Khâu sinh ra, lớn lên chỉ biết
tùng phục mà chẳng có tư tưởng độc lâp, không có ý chí vươn lên, chỉ ỷ
lại và phụ thuộc vào người đàn ông.
Đối lại, cái xã hội chiếm ưu thế về khoa học kỹ thuật nầy, người phụ
nữ họ làm chủ lấy bản thân, trau dồi tài năng ngang tầm với nam giới.
Ba thử xem bộ đi của đàn bà Mỹ có khoan thai đài các theo nghĩa chữ
“Dung” như thục nữ Việt Nam ngày xưa đâu.
Thế mà có lắm bà leo tới đỉnh cao uy quyền trong mọi lãnh vực của xã
hội.
Hoa hậu là mẫu người đẹp của quốc tế. Người ta tuyển chọn dựa trên
tiêu chuẩn sắc đẹp, khỏe mạnh và thông minh. Ngài “Vạn Thế Sư Biểu”
của ba có sống dậy cũng đành sửa lại cái khoảng “Công Dung Ngôn Hạnh”
đấy thôi.
Thằng nhỏ nói một hơi. Tôi không thể để nó đi xa hơn nên lên tiếng :
- Tất nhiên thời đại ngày nay khác xa với ngày xưa. Âu Mỹ thực dụng có
nền kỹ thuật cao. Đất nước ta còn chậm tiến, xã hội phụ thuộc vào nông
nghiệp.
Nề nếp sinh hoạt gia đình cũng chịu ảnh hưởng và do đó, cách sống cũng
chiều theo thời, theo thế.
Cuộc sống của xã hội tự do mở rộng tại Tây phương tạo nhiều cơ hội
thăng tiến nhưng cũng tạo ra cơ hội phóng túng, nhất là về bổn phận
làm chồng làm vợ.
Mỗi người không chịu ghép mình vào những “tục lệ bất thành văn” sống
buông thả như Tây phương tránh sao khỏi sự đổ vỡ hạnh phúc.
Con đừng nghĩ cạn cợt về bốn chữ Công Dung Ngôn Hạnh.
Cụ Nguyễn Đình Chiểu đã chẳng đề cập đến nghề nghiệp sinh nhai trong
chữ Công, trau dồi kiến thức trong chữ Ngôn, giữ gìn sắc đẹp trong chữ
Dung đó sao? Riêng chữ Hạnh là nét đẹp cao quý tìm ẩn, là phẩm chất
toàn bị của người phụ nữ.
Hẵn con không quên câu thành ngữ: “Cái nết đánh chết cái đẹp” đấy ư?
Hoa hậu thế giới mà vi phạm thuần phong mỹ tục, đánh mất phẩm hạnh
cũng bị tước vương miện ngay chứ con.
Thằng nhỏ đang lặng lẽ nghe tôi nói, chợt nó lên tiếng :
- Con còn nhớ hồi ở quê nhà, có lần Ba kể cho con nghe về bà Tổ Cô của
dòng họ nhà mình được vua Tự Đức sắc phong “Tiết Hạnh Khả Phong”.
Chồng chết lúc bà hai mươi tuổi, không tái giá, ở vậy cho đến cuối
đời, mặc dầu có rất nhiều đám tiếng tăm đến dạm hỏi.
Cả giòng họ nhà ta hãnh diện với tấm bảng gỗ chữ vàng vô tri ấy, nhưng
có ai biết được rằng bà Tổ Cô đã gánh chịu bao nỗi cô đơn dày vò bứt
rứt.
Không con, không cháu, sống cô quạnh giữ từ đường họ nhà chồng. Cuối
cùng, bà nhảy sông trầm mình mang theo căn bệnh tâm thần. Đó là hậu
quả của những tháng năm dài bị ức chế về tâm-sinh-lý.
Thằng con tôi nói ra những điều rất thực, khiến lòng tôi ngùi ngùi. Và
dù có đôi phần trái ý, nhưng tôi vẫn cảm thấy hãnh diện về sự trưởng
thành của nó.
Nhờ cuộc đối thoại nầy mà hình ảnh thằng Cu Nhè mũi dãi nhớt nhát của
nó mới thật sự biến mất trong ý tưởng của tôi, thay vào đó là một
thanh niên trí thức đường bệ.
Lòng rộn ràng, nhìn thằng con đang châm thêm nước sôi vào bình trà,
tôi xởi lởi :
- Doãn à, những điều con nói không hẳn là hoàn toàn sai. Nhưng phải
đứng từ quan điểm bảo tồn nền văn hóa của dân tộc mà lý luận.
Không cố chấp mà cũng không buông lơi. Gắng công lưu giữ những tập
quán nào tốt đẹp của cha ông.
Phong tục nào, kỷ cương đó. Con nên nhớ rằng mình có cái đẹp của mình.
Mỹ, nó có cái không đẹp của nó.
Luân lý của dân tộc ta là giới hạn sự giao tiếp gần gũi giữa nam và nữ
phái. Cái giới hạn đó phong kín vẻ đẹp của người đàn bà Việt Nam. Nó
kích thích sự đam mê để nồng độ tình yêu càng đậm đà hơn trong lòng
người đàn ông.
Thái độ e ấp của mẹ con đã làm tăng thêm tình nồng nàn của ba mẹ đến
tận ngày nay. Sự buông thả, dễ dãi của đôi lứa thường gây chán nản về
sau.
Tôi ngưng nói, uống cạn ly trà rồi tiếp :
- Con nghĩ sao về quan niệm đó ?
Sau khi chế trà vào tách cho tôi, Doãn chậm rãi thưa :
- Con đồng ý với ba điều đó. Bọn con chỉ mong bậc trưởng thượng nơi
hải ngoại nầy cảm thông và tha thứ. Đừng lấy sách Thánh Hiền làm thước
đo quá khắt khe về đạo đức của giới trẻ ngày nay.
Kể từ hôm đó, tôi không còn giữ vẻ mặt nghiêm nghị, đăm chiêu mỗi khi
con bé Diana đến nhà.
Cơm Việt nó không ăn được thì con tôi chạy mua McDonald cùng nhau ăn
trong phòng. Những ngày cuối tuần vợ tôi làm chả giò, thịt nướng là
món ăn con nhỏ Mễ ưa thích.
Một hôm, Diana mang bịch giấy lộn ra thùng rác công cộng, mụ quản lý
Jennifer giữ con bé ở lại nói chuyện khá lâu.
Tò mò muốn biết mụ ấy nói gì với nó, nhà tôi khều thằng con bảo nó tìm
hiểu. Con bé thật thà kể lại :
Bà ấy hỏi :
- Mầy thân với gia đình Việt Nam đấy à ?
- Vâng.
- Thế thằng boy đó là bạn trai của mày ?
- Vừa là người yêu vừa là thầy kèm toán của tôi đấy..
- Mầy có biết bọn đàn ông Việt Nam đểu cáng lắm không ?
- Tôi không nghĩ như thế, bởi biết nhau gần một năm rồi nên tôi hiểu
anh ấy. Doãn là một sinh viên xuất sắc, có năng lực và chân thành. Còn
cha mẹ anh ấy thì thân thiện với mọi người.
Diana hỏi lại thằng con trai tôi :
- Thế anh có nhận xét gì về bà Jennifer không ?
- Anh không quan tâm. Nhưng có lẽ bà ấy có tấm lòng bao dung, giúp đỡ
tận tình cho những gia đình mới đến thuê nhà.
Doãn không câu mâu, nó trả lời với tấm lòng thành.
Sau đó, thỉnh thoảng con bé Diana ghé nhà Jennifer chơi.
Vợ tôi lo lắng thầm hỏi: “Chẳng biết con bé có bị mụ ta mua chuộc phá
bĩnh gia đình mình không?”
Thằng con tôi cũng không thể ngăn cản bạn gái nó giao thiệp với người
đồng hương.
Một đêm, vợ tôi trằn trọc không ngủ được. Nàng đánh thức tôi dậy thì
thầm :
- Nầy, ông có nghĩ là con bạn gái thằng Doãn bị mụ quản lý “gài kíp
nổ” để trở thành quả mìn trong nhà mình không ?
- Bà lo toàn chuyện viễn vông. Gia đình mình chẳng làm điều gì bất hợp
pháp, nó có gài cũng không “nổ” được đâu. Tôi trấn an vợ rồi xoay mình
ngủ tiếp.
Riêng thái độ của Jennifer vẫn không có gì thay đổi mỗi khi gặp tôi
trong những buổi sinh hoạt của cảnh sát khu phố.
Có một lần, Doãn cùng tôi tham dự buổi mít-tinh. Khi nó đóng góp vài
sáng kiến về ngăn ngừa băng đảng, cô nàng cứ nhìn chăm chăm thằng bé
với ánh mắt vừa nghi ngờ vừa dò xét.
Thời gian thấm thoát trôi, mới đó mà chúng tôi đã đóng đủ hai mươi bốn
lần bills trả tiền mướn nhà. Đã hai năm nơm nớp chờ đợi nhưng chưa
thấy điều gì rắc rối tái diễn với gia đình
tôi.
* * *
Nhân ngày tốt nghiệp đại học của Doãn và bạn gái của nó, gia đình tôi
tổ chức một bữa tiệc mừng tại gia. Khách tham dự chủ yếu là bạn bè của
hai đứa. Riêng thân hữu của vợ chồng tôi thì rất giới hạn.
Tiệc vừa khởi đầu, thằng con út đến thì thầm vào tai tôi : “Bà Mễ quản
lý đến nhà”.
Tôi giật thót người, nghĩ :
“Lại đụng chuyện rồi, xui xẻo trúng giữa tiệc vui” !
Tôi đã kiểm soát mọi chuyện trước khi vào tiệc. Xe cộ của khách mời
đều đậu ngoài đường, parking trong sân chỉ dành cho xe của vài người
bạn lớn tuổi.
Chẳng lẽ tụ họp đông người cũng bị cấm hay là phải xin phép bà Quản lý
trước khi tổ chức tiệc tùng? Nếu vậy thì sống trong khu chung cư nầy
có khác gì sống dưới sự kìm kẹp của Cộng sản Việt Nam !
Hiến pháp Hoa Kỳ tôn trọng quyền tự do tuyệt đối mà. Điều khoản Tự do
Hội họp là một trong những quyền căn bản của người dân. Tôi vừa tự hỏi
vừa rời bàn tiệc, lách mình qua từng chiếc ghế đến mở cửa.
Cô nàng quản lý Jennifer đứng lù lù trước sân. Nàng nở nụ cười tươi
rói, nụ cười đầu tiên mà suốt hai năm nay tôi mới được nàng ban phát !
- Hi, Jennifer, tôi rất vui mừng được tiếp đón cô. Vừa chào, tôi vừa
bước ra sân bắt tay nàng. Bé gái đứng bên mẹ, hai tay bưng quả bánh
kem.
Sau khi bắt tay tôi, Jennifer dõng dạc nói :
- Thưa ông Nguyễn, tôi đến chúc mừng ông bà và cô cậu Diana-Doan.
Chúng tôi rất hãnh diện được gần gũi một gia đình Việt Nam tốt như ông
bà.
Bữa tiệc không có nhạc sống mà lòng tôi như trống đánh. Những hồi
trống thúc quân vang lừng chiến thắng ! Vừa khi đó, bạn gái của con
tôi, Diana chạy ra mừng rỡ nắm tay Jennifer kéo vào nhà.
Chiếc bánh kem có chữ Congratulations kèm theo tên Diana và Doan được
con trai tôi trịnh trọng đặt giữa bàn tiệc.
Vợ chồng tôi nhìn nhau thở phào nhẹ nhõm. Tôi ghé vào tai vợ nói nhỏ:
Hoá ra “Tiền hung hậu kiết”. Những tưởng con bé Diana là “gián điệp”
nào dè nó là “sứ giả hòa bình”. Chính nó đã xóa bỏ sự ngộ nhận, đem
lại sự cảm thông giữa hai dân tộc Việt-Mễ mà biểu trưng là gia đình
tôi và cô nàng quản lý Jennifer. Con bé xứng đáng được lãnh giải Nobel
Hòa Bình còn hơn là tay trùm Cộng sản Lê Đức Thọ cuả Việt Nam.
Hạo Nhiên Nguyễn Tấn Ích |