.

PSN
BỘ MỚI 2009
HỘP THƯ

 TRANG CHÍNH

Không có con đường nào đưa ta đến Hạnh phúc, Hạnh Phúc là con đường - There is no way to happiness - happiness is the way (Thích Nhất Hạnh)
CHƯƠNG MỤC

Tư Tưởng

Văn hóa

Giáo Dục

n Học

Diễn Đàn

Chính Luận

Ký Sự - Xã Hội

Khoa Học & Môi Trường

Việt Nam trong dòng thời sự

Đạo Bụt trong dòng văn hóa Việt

 TƯ LIỆU

Công Ước Quốc Tế Về Những Quyền Dân Sự và Chính Trị

Công Ước Quốc Tế Về Những Quyền Kinh Tế, Xã Hội và Văn Hóa

Bản Tuyên Ngôn Quốc Tế Nhân Quyền

Nguyên Tắc Của Nền Pháp Quyền

Thế Nào Là Dân Chủ ?

Các Vấn Ðề Dân Chủ

 TỦ SÁCH

Sophie Quinn-Judge: Hồ Chí Minh những năm chưa được biết đến

Vũ Hữu San: Địa lý Biển Đông với Hoàng Sa và Trường Sa

Lê Minh Văn: Về một NỀN DÂN CHỦ PHÁP TRỊ VIỆT NAM

Mao, câu chuyện không được biết

Gene Sharp: Từ Độc Tài đến Dân Chủ

Vũ Thư Hiên: Đêm giữa ban ngày

 


Thư của ông Bob Filner, Dân biểu quốc hội HK
gửi ông Lê Quốc Hùng, Tổng Lãnh Sự VN tại California
về sự vi phạm nhân quyền trầm trọng tại tu viện Bát Nhã

  • PSN - 14.09.2009

Nhận được thông tin của cư dân California về sự chà đạp nhân quyền của gần 400 tu sĩ tại tu viện Bát Nhã từ cuối tháng 6 đến nay. Ngày 24 tháng 8 năm 2009 Dân biểu quốc hội Liên Bang Hoa Kỳ, ông Bob Filner đã gửi thư bày tỏ quan ngại đến ngài Lê Quốc Hùng, Tổng Lãnh Sự Việt Nam tại California. Ông yêu cầu Chính phủ Việt Nam điều tra sự việc và can thiệp để những tu sĩ này được phép sống an ổn như các công dân Việt Nam, ... Và ông tin tưởng rằng một khi chính quyền trung ương được thông báo những gì đã xảy ra ở địa phương nói trên, thì chính quyền sẽ giúp đỡ để mọi người đều được sống an lành. Bởi vì, theo ông: Các tăng ni trên là con cháu của Việt nam. Họ đáng được chính quyền che chở. Họ cũng đáng được hưởng quyền tự do thoả mãn những nhu cầu căn bản của con người và không bị quấy rối trong sinh hoạt hiền hoà của tu viện...

 

Và đây là bản dịch của lá thư:

 

Văn phòng Dân biểu Bob Filner

Hạ viện - Quốc Hội Hoa Kỳ

 

Ngày 24 tháng 8, 2009

 

Kính gửi Ông Lê Quốc Hùng

Tổng Lãnh Sự

Lãnh Sự Quán Việt Nam

số 1700 California # 430

San Francisco, CA 94109

Thưa ông Tổng Lãnh Sự,

Tôi viết lá thư này, để tỏ bày sự quan tâm của chúng tôi về sự vi phạm nhân quyền trầm trọng tại tu viện Bát Nhã ở Việt Nam, mong ngài can thiệp càng sớm càng tốt với chính phủ Việt Nam hầu bảo vệ cho các người trẻ sống rất bình an và đang tu tập tại tu viện Bát Nhã, tỉnh Lâm Đồng. Những cư dân mà tôi đại diện đã thông báo với tôi rằng có khoảng 400 tăng ni trẻ tuổi Việt Nam đang tu học tại tu viện Bát Nhã, đã bị cắt nguồn tiếp tế lương thực, điện và nước từ cả tháng qua. Họ liên tiếp bị đe dọa và chính quyền điạ phương không hề can thiệp để bảo vệ họ. Tình trạng này vẫn chưa được giải quyết từ nhiều tuần qua và ngày càng tệ hơn.

Tôi kính mong Chính phủ Việt Nam hãy điều tra về sự cố trên và can thiệp để những tu sĩ này được phép sống an ổn như các công dân Việt Nam tôn trọng luật pháp, và họ được an toàn trong việc tiếp nhận lương thực, điện và nước - những quyền lợi căn bản của con người. Tôi tin tưởng rằng một khi chính quyền trung ương được thông báo những gì đã xảy ra ở địa phương nói trên, thì họ sẽ giúp đỡ để mọi người đều được sống an lành.

Những tu sĩ trẻ tuổi từ 16 tới 25 đã sống thật bình an trong tu viện Bát Nhã, phường 13, xã Dambri, Huyện Bảo Lộc, tỉnh Lâm Đồng, từ năm 2005. Họ không thuộc một đảng phái chính trị nào. Họ chỉ muốn thực tập phép tu Chánh niệm và phục vụ tha nhân.

Các tăng ni trên là con cháu của Việt nam. Họ đáng được chính quyền che chở. Họ cũng đáng được hưởng quyền tự do thoả mãn những nhu cầu căn bản của con người và không bị quấy rối trong sinh hoạt hiền hoà của tu viện. Tôi biết rằng xứ sở của qúy vị đang tiếp tục cải thiện về các vấn đề nhân quyền và tự do tôn giáo từ đầu thiên kỷ mới. Chúng tôi tin tưởng rằng chính quyền Việt Nam sẽ có cách hành động thích ứng để tiếp tục con đường công bằng và cởi mở.

Xin ông cho chúng tôi biết văn phòng chúng tôi có thể làm được gì để giúp giải quyết vấn đề này.
 

Kính thư,
Bob Filner
Dân biểu quốc hội Hoa Kỳ.

------------------------------


PHÁP NẠN CHÙA BÁT NHÃ II rất mong đón nhận ở các bạn những: thư từ, ý kiến, nhận định, tường thuật, hình ảnh, âm thanh... Mỗi tiếng nói là một viên gạch xây nền công lý nước nhà, và nhất là góp phần quyết định cho sự sinh tồn của Tu viện Bát Nhã. Hãy gửi thư về chúng tôi qua địa chỉ: phusaonline@gmail.com Trân trọng cám ơn các bạn!


Từng bước thảnh thơi, từng bước nở hoa sen!

ĐẠO BỤT
TRONG
DÒNG
VĂN
HÓA
VIỆT

CHƯƠNG MỤC

PHẬT SỰ

PHÁP ĐÀM

VU LAN 2551

VESAK 2552 (2008)

VẤN ĐỀ GIÁO HỘI TN

ĐẠO BỤT HIỆN ĐẠI HÓA

THEO DẤU THIỀN SƯ 3 | 4 | 5 | 6

LIÊN MẠNG PHẬT GIÁO VIỆT NAM

 

LÊN TRÊN= | GỬI BÀI | LÊN TRÊN=

Phù Sa được thực hiện bởi nhóm PSN (Phù Sa Network).
Là tiếng nói của người Việt Tự Do trong và ngoài nước nhằm phát huy khả năng Hiểu Biết và Thương Yêu để bảo vệ và thăng hoa sự sống.
PSN không loan tin thất thiệt, không kích động hận thù, và bạo lực. Không chủ trương lật đổ một chế độ, hay bất kỳ một chính phủ nào.