Bùi
Giáng, thi sĩ kỳ dị |
Trần Đình Thu |
Vị
trí hai người đẹp Kim Cương
và Marilyn Monroe trong lòng Bùi Giáng
Bùi
Giáng yêu cũng thật lạ lùng. Trong lòng ông có rất nhiều người đẹp,
nữ nghệ sĩ Kim Cương và diễn viên điện ảnh Mỹ Marilyn Monroe chiếm
một vị trí đặc biệt. Đối với hai người này, Bùi Giáng mạnh dạn nói
năng mà không hề e ngại điều gì. Bởi trong tâm thức ông, họ là hiện
thân của cái đẹp nhân gian.
Hiện có rất nhiều giai thoại về chuyện Bùi Giáng mê Kim Cương, nhưng
có lẽ ta cũng không cần tìm hiểu rằng chúng thật giả bao nhiêu phần
trăm, bởi điều đó không mấy quan trọng. Vì như trường hợp Marilyn
Monroe, một người ở tận bên kia đại dương mà vẫn nhập vào hồn ông
được, huống gì là Kim Cương tài sắc ở ngay tại Việt Nam.
Kim
Cương là đối tượng số một của Bùi Giáng. Hình bóng của người đẹp này
dường như thường trú trong vô thức của ông chứ không phải thỉnh
thoảng mới hiện ra như một số người khác. Bùi Giáng đã dùng mọi cách
biểu đạt kỳ quái nhất để nói về Kim Cương. Bài thơ sau đây hẳn sẽ
làm cho một số độc giả nữ cảm thấy "kỳ kỳ" nhưng đồng thời nó cũng
cho thấy sự ám ảnh kinh khủng của người đẹp Kim Cương đối với ông.
Đó là bài Cô Kim Cương ơi, in trong tập Sa mạc phát tiết, nguyên văn
như sau:
"Nếu ngày sau tôi chết đi, mà cô không thể giỏ cho một giọt nước mắt
Thì cô có thể giỏ cho một giọt nước tiểu cũng được
(Nhớ giỏ ngay trên nấm mồ)
Ở dưới suối vàng tôi sẽ ngậm cười mà đón nhận
(Ngậm cười chín suối hãy còn thơm lây)".
Thật là một bài thơ không thể nào tưởng tượng nổi.
Nhưng không chỉ có vậy. Trong cuốn sách Con đường ngã ba, Bùi Giáng
còn bị ám ảnh dữ dội hơn nhiều. Suốt mấy trang liền, ông nhắc đi
nhắc lại "lời đề nghị" ở trên:
"Cô Kim Cương hãy đi tiểu trên nấm mồ tại hạ. Thiên tài buổi Hoàng
Hôn thốt một lời như thế. Nhưng Vũ Lâm Xuân của Thệ Đa Lâm vẫn không
thể trùng sinh trên đống xương tơi tả của mình...".
.. "Cô Kim Cương hãy đi tiểu trên nấm mồ tại hạ. Đó quyết nhiên là
lời rốt ráo tối hậu. Không cách gì nói khác. Nấm mồ tại hạ. Không
thể đổi tiếng đó ra làm một tiếng nào khác. Hãy đi tiểu. Có thể nào
đổi tiếng đi tiểu ra làm một tiếng khác..."
... "Cô Kim Cương hãy đi tiểu trên nấm mồ tại hạ vẫn vĩnh viễn là
ngôn ngữ tuyệt trù bất tận thi nhiên. Vì chỉ nói như vậy thì ngàn
vạn năm sau riêng hình ảnh cô Kim Cương sẽ vĩnh viễn đi về Trong
Tháng Ba Lễ Hội để giải oan cho Tượng Vương hồi xứ Hoa Nghiêm
Kinh..."
... "Cô Kim Cương hãy đi tiểu trên nấm mồ tại hạ là sự vụ cần yếu
ban sơ cho cuộc tối sơ đi về hủy thân giữa trần thổ. Cô Kim Cương
vén xiêm đi tiểu xong rồi, thì từ nấm mồ của trần thổ hủy thân đó sẽ
nảy nở ra cuộc đầu thai nơi núi đá...".
Cứ
một ý như vậy mà Bùi Giáng nói dông nói dài mãi. Nhưng sau đó, cách
khoảng mấy trang, Bùi Giáng lại đổi ý, không muốn giữ lời đề nghị
trên nữa:
"Hỡi mẫu thân Kim Cương! Mẫu thân hãy dừng cuộc đi tiểu trong một
thời gian để suy ngẫm trở lại xem có thể tạo ra một vũ trụ khác để
đi tiểu".
Chúng ta không cần quan tâm đến ý nghĩa của từng câu chữ. Nhưng
chúng mang cái ý nghĩa tổng quát, đó là sự ứng xử của vô thức đối
với từng khái niệm. Ở đây là sự ứng xử với cái đẹp khác giới tính
của thi sĩ trong trạng thái tâm thần không bình thường.
Theo sau Kim Cương, Marilyn Monroe cũng được Bùi Giáng mê cuồng. Ông
đã sáng tác một số bài thơ về người đẹp này. Ta hãy đọc bài Trời
khóc Marilyn để xem Bùi Giáng viết về người đẹp này như thế nào:
"Trời xanh úp mặt nghe tin
Thôi rồi! Em Má Ri Lyn đi rồi
Từ đây ta bỏ ngai trời
Thu thời gian đập tơi bời càn khôn
Giữa hư vô nếu em còn
Nhớ ta em gửi cái hồn cho ta
Úp môi ôm mặt khóc òa
Cồn lê lên miệng là ba bốn lần".
Đó
là bài thơ ông in trong tập Hoa lá cồn, xuất bản năm 1963. Sau đó
trong phần Mưa nguồn hòa âm, ông lại viết một bài thơ với cái tựa cũ
là Trời khóc Marilyn. Bài thơ có mấy chục câu bắt đầu từ chữ luống,
một loạt câu khác bắt đầu từ chữ một. Bài thơ này có một số câu chữ
đi vượt quá giới hạn "đố tục giảng thanh", không thể trích dẫn vào
đây được. Nhưng nó cho thấy rõ cái cách mà Bùi Giáng trình bày về
cái đẹp trần tục theo cảm hứng của ông.
Có
lẽ nói mãi cũng không hết được chuyện Bùi Giáng làm thơ về những
người đẹp. Cho nên ta hãy đọc mấy câu thơ mà ông "phân loại đánh giá
người đẹp" trong bài Quốc sắc Việt Nam sau đây:
"Nam Phương Hoàng hậu đẹp một cách thong dong
Kim Cương Nương tử đẹp một cách thoải mái
Hà Thanh Công chúa đẹp một cách cởi mở
Trí Hải Ni cô đẹp một cách không lời".
Bài
thơ này còn dài nhưng chỉ trích dẫn chừng này câu cũng đủ cho thấy
"vị giám khảo cuộc thi Người đẹp Việt Nam" này có con mắt tinh đời
lắm.
Xem tiếp :
Những người phụ nữ đẹp thoát trần
|